Brumiik - PLaY! - traduction des paroles en allemand

PLaY! - Brumiiktraduction en allemand




PLaY!
PLaY!
Nebudu kopírovat ja mám vlastní way
Ich werde nicht kopieren, ich habe meinen eigenen Weg
Fuck these bitches, fuck these babes
Scheiß auf diese Schlampen, scheiß auf diese Bräute
Vykuřte mi péro i don't play
Lutscht meinen Schwanz, ich mache keine Spielchen
No face no case, proto dělám cash both ways
Kein Gesicht, kein Fall, deshalb mache ich auf beide Arten Cash
Asi jsem takovej, asi jsem takovej
Ich bin wohl so, ich bin wohl so
Takovej zmrd no cap
So ein Arschloch, kein Scheiß
Asi jsem takovej, asi jsem takovej
Ich bin wohl so, ich bin wohl so
Takovej zmrd no cap
So ein Arschloch, kein Scheiß
Dělal si mrdku zatím co my dělali cash
Du hast Scheiße gebaut, während wir Cash gemacht haben
Zažili věci který nevrátíme zpět
Haben Dinge erlebt, die wir nicht mehr rückgängig machen können
Každej ti poví že mladý jsou best in the business
Jeder wird dir sagen, dass die Jungen die Besten im Geschäft sind
Máme OG Kush i Catpiss, jenom best shit
Wir haben OG Kush und Catpiss, nur das beste Zeug
Ona pill tak se podívej babe
Sie hat eine Pille, also schau her, Babe
Dává rave, snad úplně každej den
Gibt sich einen Rave, fast jeden Tag
Chtěla by zpět, nechci ani vidět
Sie will mich zurück, ich will sie nicht mal sehen
Pro jen další kolo, dalšímu klukovi dává follow
Für sie nur eine weitere Runde, einem anderen Typen gibt sie ein Follow
Nebudu kopírovat ja mám vlastní way
Ich werde nicht kopieren, ich habe meinen eigenen Weg
Fuck these bitches, fuck these babes
Scheiß auf diese Schlampen, scheiß auf diese Bräute
Vykuřte mi péro i don't play
Lutscht meinen Schwanz, ich mache keine Spielchen
No face no case, proto dělám cash both ways
Kein Gesicht, kein Fall, deshalb mache ich auf beide Arten Cash
Asi jsem takovej, asi jsem takovej
Ich bin wohl so, ich bin wohl so
Takovej zmrd no cap
So ein Arschloch, kein Scheiß
Asi jsem takovej, asi jsem takovej
Ich bin wohl so, ich bin wohl so
Takovej zmrd no cap
So ein Arschloch, kein Scheiß





Writer(s): Antonín šifalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.