Paroles et traduction Bruna Caram - A Canção de Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Canção de Agora
The Song of Now
Logo
ao
amanhecer
At
dawn
Melhor
é
se
ajeitar
It's
best
to
get
ready
E
qualquer
desprazer
And
any
displeasure
Que
ainda
desafiar
That
still
challenges
Desfiar
na
canção
de
agora
To
unravel
in
the
song
of
now
Que
é
pra
juntar
o
que
a
gente
sofreu
That
is
to
gather
what
we
have
suffered
E
transformar
numa
luz
contra
o
breu
And
transform
it
into
a
light
against
the
darkness
Pra
desatar
esse
nó
da
garganta
To
untie
this
knot
in
your
throat
E
ver
como
essa
voz
adianta
And
see
how
this
voice
helps
É
pra
sarar
que
a
gente
canta
It
is
to
heal
that
we
sing
Pra
fazer
florescer
To
make
flourish
O
que
de
melhor
ficou
What
is
best
left
Pra
também
refazer
To
also
remake
O
que
já
descosturou
What
has
already
been
unstitched
E
amarrou
a
canção
de
agora
And
tied
the
song
of
now
Que
é
pra
juntar
o
que
a
gente
sofreu
That
is
to
gather
what
we
have
suffered
E
transformar
numa
luz
contra
o
breu
And
transform
it
into
a
light
against
the
darkness
Pra
desatar
esse
nó
da
garganta
To
untie
this
knot
in
your
throat
E
ver
como
essa
voz
adianta
And
see
how
this
voice
helps
É
pra
sarar
que
a
gente
canta
It
is
to
heal
that
we
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otavio Augusto De Almeida Toledo, Bruna Caram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.