Paroles et traduction Bruna Caram - Amanhecendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrasei
ponteiros
pra
ficar
I
delayed
the
hands
to
stay
Eu
perdi
a
hora
de
andar
I
lost
the
time
to
walk
Dá
pra
ver
o
sol
lá
fora
The
sun
can
be
seen
outside
Vem
minha
voz
dizer:
"Não
olha"
A
voice
comes
to
me
saying:
"Don't
look"
No
entanto
a
espanto
bem
However,
I
scare
it
away
Conto
pra
mim
que
o
fim
tem
hora
I
tell
myself
that
the
end
has
a
time
Ponto
pra
mim!
A
point
for
me!
E
eu:
"Não,
não
chora"
And
I:
"No,
don't
cry"
Enquanto
o
pranto
vem
While
the
tears
come
Embora
o
corpo
peça
assim
pra
ficar,
eu
vou
Although
my
body
asks
me
to
stay
like
this,
I'll
go
E
eu
tento
dar
um
fim
And
I
try
to
put
an
end
Pronto,
acabou
That's
it,
it's
over
Atrasei
ponteiros
pra
ficar
I
delayed
the
hands
to
stay
Eu
perdi
a
hora
de
andar
I
lost
the
time
to
walk
Dá
pra
ver
o
sol
lá
fora
The
sun
can
be
seen
outside
Vem
minha
voz
dizer:
"Não
olha"
A
voice
comes
to
me
saying:
"Don't
look"
No
entanto
a
espanto
bem
However,
I
scare
it
away
Conto
pra
mim
que
o
fim
tem
hora
I
tell
myself
that
the
end
has
a
time
Ponto
pra
mim!
A
point
for
me!
E
eu:
"Não,
não
chora"
And
I:
"No,
don't
cry"
Enquanto
o
pranto
vem
While
the
tears
come
Embora
o
corpo
peça
assim
pra
ficar,
eu
vou
Although
my
body
asks
me
to
stay
like
this,
I'll
go
E
eu
tento
dar
um
fim
And
I
try
to
put
an
end
Pronto,
acabou
That's
it,
it's
over
Embora
o
corpo
peça
assim
pra
ficar,
eu
vou
Although
my
body
asks
me
to
stay
like
this,
I'll
go
E
eu
tento
dar
um
fim
And
I
try
to
put
an
end
Embora
o
corpo
peça,
peça
pra
ficar
Although
my
body
asks,
begs
me
to
stay
Eu
vou
embora
I'll
go
away
E
eu
tento
dar
um
fim
And
I
try
to
put
an
end
Pronto,
acabou
That's
it,
it's
over
Embora,
o
corpo
peça
pra
ficar
Although,
my
body
asks
to
stay
Eu
vou
embora
I'll
go
away
Eu
tento
dar
um
fim.
I'll
try
to
put
an
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.