Bruna Caram - Caminho pro Interior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Caram - Caminho pro Interior




Caminho pro Interior
Path to the Countryside
A manhã nasceu fora
The morning was born outside
O meu tempo é mesmo agora
My time is right now
vesti a roupa colorida
I've already put on my colorful clothes
Na cabeça vem aquele verso
In my head comes that verse
Sobre o meu novo universo
About my new universe
A canção que é minha preferida
The song that is my favorite
Nesse rio sei andar na beira
In this river I know how to walk on the edge
Desvario é essa cachoeira
The waterfall is my folly
Trilha subindo a mata
Trail climbing the forest
A vista que me arrebata
The view that takes my breath away
Essa estrada me chamou
This road called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside
Essa estrada me chamou
This road called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside
Quaresmeira se encheu de flores
The Trumpet Tree is full of flowers
calcei o velho tênis
I've already put on my old sneakers
Não tirei nosso bóttom da mochila
I didn't take our buttons out of my backpack
Ter de novo sua mão na minha
To have your hand in mine again
A razão por que andou sozinha
The reason why I walked alone
Nem sei mais, um sentimento não vacila
I don't even know anymore, a feeling doesn't waver
Escutei sua voz no vento
I heard your voice in the wind
Coração salta no meu peito
My heart leaps in my chest
Estou de alma lavada
My soul is cleansed
Não chove mais na minha estrada
It doesn't rain on my road anymore
Seu olhar me chamou
Your gaze already called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside
Seu olhar me chamou
Your gaze already called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside
Escutei sua voz no vento
I heard your voice in the wind
Coração salta no meu peito
My heart leaps in my chest
Estou de alma lavada
My soul is cleansed
Não chove mais na minha estrada
It doesn't rain on my road anymore
Seu olhar me chamou
Your gaze already called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside
Seu olhar me chamou
Your gaze already called me
Eu vou, caminho pro interior
I'm going, on my way to the countryside





Writer(s): J.c.costa Netto, Otavio Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.