Bruna Caram - Não Perca o Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Caram - Não Perca o Final




Não Perca o Final
Не упусти финал
Chegou a hora de dar um break!
Пришло время сделать перерыв!
Na sua vida.
В своей жизни.
Chegou o tempo de dar um tempo, no que se passou.
Пришло время дать время тому, что прошло.
A culpa é sua se na rua, tem muita gente sem saber viver.
Ты сам виноват, что на улице много людей, не умеющих жить.
E eles todos, todo dia, caindo em cima de você.
И все они, каждый день, только и делают, что наваливаются на тебя.
Que está marcando uma touca.
А ты все терпишь.
E se pelo menos, você vivesse de cuca aberta?
А что, если бы ты хотя бы жил с открытыми глазами?
E se pelo menos você tivesse um sorriso pra dar?
А что, если бы у тебя хотя бы была улыбка?
A sua vida, não tenha dúvida! Ia ser pouca pra você viver.
Твоей жизни, не сомневайся! Тебе бы не хватило ее прожить.
E eles todos, todo dia, caindo em cima de você.
И все они, каждый день, только и делают, что наваливаются на тебя.
Tome vergonha! Não tem perigo que você não vença!
Возьми себя в руки! Не бойся, ты победишь!
Tome cuidado! Não tem perigo que não faça muito mal.
Будь осторожен! Не делай того, что может навредить.
Escreva um livro, plante uma planta, faça criança, escute um rock!
Напиши книгу, посади растение, заведи ребенка, послушай рок!
Dispense todas as muletas, que seu corpo sem ajuda de muletas continua legal!
Отбрось все костыли, твое тело и без костылей в порядке!
Espere um pouco, temos segredos, é um labirinto.
Подожди немного, у нас есть секреты, это лабиринт.
Não perca fio, não perca a linha, não perca ao final.
Не теряй нить, не сбивайся с пути, не упусти финал.
Um belo dia! Um dia claro, você entende o que tem que fazer.
В один прекрасный день! В ясный день ты поймешь, что тебе нужно делать.
E eles todos rua, caindo em cima de você.
А они все там на улице, только и делают, что наваливаются на тебя.
Tome vergonha! Não tem perigo que você não vença!
Возьми себя в руки! Не бойся, ты победишь!
Tome cuidado! Não tem perigo que não faça muito mal.
Будь осторожен! Не делай того, что может навредить.
Escreva um livro, plante uma planta, faça crianças, escute um rock!
Напиши книгу, посади растение, заведи детей, послушай рок!
Dispense todas as muletas, que seu corpo sem ajuda de muletas continua legal!
Отбрось все костыли, твое тело и без костылей в порядке!
Espere um pouco, temos segredos, é um labirinto.
Подожди немного, у нас есть секреты, это лабиринт.
Não perca fio, não perca a linha, não perca ao final.
Не теряй нить, не сбивайся с пути, не упусти финал.
Um belo dia! Um dia claro, você entende o que tem que fazer.
В один прекрасный день! В ясный день ты поймешь, что тебе нужно делать.
E eles todos rua, caindo em cima de você.
А они все там на улице, только и делают, что наваливаются на тебя.
Todos rua, caindo em cima de...
Все они там на улице, только и делают, что наваливаются на...
na rua, caindo, caindo...
Там на улице, наваливаются, наваливаются...
Todos rua, caindo em cima de você.
Все они там на улице, только и делают, что наваливаются на тебя.





Writer(s): Jose Rodrigues Trindade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.