Paroles et traduction Bruna Caram - Pode Se Animar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Se Animar
Get Excited
Vou
compor
agora
a
minha
alegria
I'm
going
to
compose
a
song
now
about
my
joy
A
canção
pro
dia
em
que
você
voltar
A
song
for
the
day
when
you
come
back
Vou
contar
as
horas,
tecer
fantasias
I'm
going
to
count
the
hours,
weave
fantasies
Treinar
cantorias,
vou
me
perfumar
Practice
my
singing,
perfume
myself
E
mandar
embora
tudo
o
que
desvia
And
chase
away
anything
that
distracts
me
Sua
travessia,
pra
voltar
pra
cá
Your
journey,
to
come
back
here
Vou
cantar
mais
forte,
retocar
a
sorte
I'm
going
to
sing
louder,
improve
my
luck
Botar
o
decote,
pode
se
animar
Put
on
a
low-cut
top,
get
excited
Pode
se
animar
Get
excited
Vou
me
perfumar,
hm
I'm
going
to
perfume
myself,
hm
Pode
se
animar
Get
excited
Toda
agonia
que
eu
tentei
conter
All
the
agony
that
I
tried
to
contain
Toda
a
simpatia
que
eu
teimei
fazer
All
the
sympathy
that
I
insisted
on
giving
Todas
as
manias
que
eu
dei
de
esquecer
All
the
habits
that
I
promised
to
forget
Todo
o
bem-querer
que
eu
mandei
levar
All
the
affection
that
I
sent
away
Vou
mandar
buscar
pra
por
no
lugar
I'm
going
to
send
for
it
to
put
back
in
its
place
Enfeitando
a
sala,
perfumando
o
lar
Decorating
the
room,
perfuming
the
home
Colorindo
o
ar,
decorando
o
dia
Coloring
the
air,
decorating
the
day
Que
eu
tanto
queria
poder
ver
chegar
That
I
wanted
so
much
to
see
arrive
Pode
se
animar
Get
excited
Vou
te
perfumar
I'm
going
to
perfume
you
Hm-hum-hum-hum
Hm-hum-hum-hum
Pode
se
animar
Get
excited
Hum-hum-hum-hum
Hum-hum-hum-hum
Quero
que
se
esgote
tanta
teimosia
I
want
all
that
stubbornness
to
run
out
Vê
se
me
alivia,
deixa
de
adiar
See
if
you
can
ease
my
mind,
stop
putting
it
off
Deixa
de
demora,
esperar
judia
Stop
delaying,
waiting
is
torture
Vê
se
me
elogia,
já
vou
me
enfeitar
See
if
you
can
compliment
me,
I'm
going
to
get
dressed
up
Vê
se
me
incendeia,
vê
se
me
irradia
See
if
you
can
set
me
on
fire,
radiate
to
me
Toma
o
meu
conselho,
vem
sem
nem
pensar
Take
my
advice,
come
without
thinking
Não
tem
melhor
hora,
não
tem
melhor
dia
There's
no
better
time,
no
better
day
Vem
e
me
premia
com
seu
retornar
Come
and
reward
me
with
your
return
Pode
se
animar
Get
excited
Vou
te
perfumar
I'm
going
to
perfume
you
Hum-hum-hum-hum
Hum-hum-hum-hum
Pode
se
animar
Get
excited
Vem
sem
nem
pensar
Come
without
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Bruna Novaes Caram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.