Bruna Caram - Purinho / Vão Me Levando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Caram - Purinho / Vão Me Levando




Purinho / Vão Me Levando
Purinho / They're Guiding Me
Purinho (Bruna Caram)
Purinho (Bruna Caram)
Mas eu não vou ficar
But I'm not going to stay
Purinho, sozinho, não
Purinho, alone, no
Eu vou sassaricar
I'm going to put on a show
Sacar um trecho de espaço
Carve out a space
Onde caiba meu passo
Where my steps can fit
E socorrer quem precisar de par
And help those who need a friend
Mas eu não vou ficar
But I'm not going to stay
Mansinho, quietinho, não
Quiet, obedient, no
Eu vou rodopiar
I'm going to twirl
Ousar no que eu não posso
Dare to do the impossible
Abusar do que eu mais gosto
Indulge in what I love the most
Atrás do bloco o mundo gira sem parar
Behind the parade, the world keeps turning
O ano inteiro eu fiquei contido
I've been restrained all year
Quanto tempo perdido que agora eu vou ter que gastar...
So much wasted time that I now have to make up...
A festa é deixar comigo
Leave the party to me
que um perigo
I'm a dangerous one
Ai de quem me encontrar
Beware if you cross my path
Vão Me Levando (Dosinho)
They're Guiding Me (Dosinho)
Eu não vou, vão me levando
I'm not going, they're guiding me
Vão me empurrando e, desse jeito, eu tenho que ir
They're pushing me, and I have to go
Se bato num, se piso noutro, vocês vão me desculpando
If I bump into one or step on another, you'll have to forgive me
Eu não vou, vão me levando
I'm not going, they're guiding me
Não posso nem fugir
I can't escape
Não posso nem parar
I can't stop
Com tanta gente me chamando pra dançar
With so many people calling me to dance
Estou cansado, estou bambeando
I'm exhausted, I'm swaying
Eu não vou, vão me levando
I'm not going, they're guiding me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.