Paroles et traduction Bruna Caram - Purinho / Vão Me Levando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purinho / Vão Me Levando
Purinho / They're Guiding Me
Purinho
(Bruna
Caram)
Purinho
(Bruna
Caram)
Mas
eu
não
vou
ficar
But
I'm
not
going
to
stay
Purinho,
sozinho,
não
Purinho,
alone,
no
Eu
vou
sassaricar
I'm
going
to
put
on
a
show
Sacar
um
trecho
de
espaço
Carve
out
a
space
Onde
caiba
meu
passo
Where
my
steps
can
fit
E
socorrer
quem
precisar
de
par
And
help
those
who
need
a
friend
Mas
eu
não
vou
ficar
But
I'm
not
going
to
stay
Mansinho,
quietinho,
não
Quiet,
obedient,
no
Eu
vou
rodopiar
I'm
going
to
twirl
Ousar
no
que
eu
não
posso
Dare
to
do
the
impossible
Abusar
do
que
eu
mais
gosto
Indulge
in
what
I
love
the
most
Atrás
do
bloco
o
mundo
gira
sem
parar
Behind
the
parade,
the
world
keeps
turning
O
ano
inteiro
eu
fiquei
contido
I've
been
restrained
all
year
Quanto
tempo
perdido
que
agora
eu
vou
ter
que
gastar...
So
much
wasted
time
that
I
now
have
to
make
up...
A
festa
é
só
deixar
comigo
Leave
the
party
to
me
Tô
que
tô
um
perigo
I'm
a
dangerous
one
Ai
de
quem
me
encontrar
Beware
if
you
cross
my
path
Vão
Me
Levando
(Dosinho)
They're
Guiding
Me
(Dosinho)
Eu
não
vou,
vão
me
levando
I'm
not
going,
they're
guiding
me
Vão
me
empurrando
e,
desse
jeito,
eu
tenho
que
ir
They're
pushing
me,
and
I
have
to
go
Se
bato
num,
se
piso
noutro,
vocês
vão
me
desculpando
If
I
bump
into
one
or
step
on
another,
you'll
have
to
forgive
me
Eu
não
vou,
vão
me
levando
I'm
not
going,
they're
guiding
me
Não
posso
nem
fugir
I
can't
escape
Não
posso
nem
parar
I
can't
stop
Com
tanta
gente
me
chamando
pra
dançar
With
so
many
people
calling
me
to
dance
Estou
cansado,
estou
bambeando
I'm
exhausted,
I'm
swaying
Eu
não
vou,
vão
me
levando
I'm
not
going,
they're
guiding
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.