Bruna Caram - Segredo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Caram - Segredo




Segredo
Secret
Seu mal é comentar o passado
Your evil is to gossip about the past
Ninguém precisa saber
Nobody needs to know
O que houve entre nós Dois
What happened between us two
O peixe é pro fundo das Redes
The fish is for the bottom of the nets
Segredo é pra quatro paredes
A secret is for four walls
Não deixe que males pequeninos
Don't let small evils
Venham transtornar os nossos destinos
Come and disrupt our destinies
O peixe é pro fundo das redes
The fish is for the bottom of the nets
Segredo é pra quatro paredes
A secret is for four walls
Primeiro é preciso julgar
First, it is necessary to judge
Pra depois condenar
To condemn later
Quando o infortúnio nos bate à porta
When misfortune knocks at our door
E o amor nos foge pela janela
And love escapes us through the window
A felicidade para nós está morta
Happiness for us is dead
E não se pode viver sem ela
And one cannot live without it
Para o nosso mal
For our evil
Não remédio
There is no remedy
Coração
Heart
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Nobody is to blame for our separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.