Bruna Karla feat. Leandro Borges, Paulo Neto & Anderson Freire - Raridade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla feat. Leandro Borges, Paulo Neto & Anderson Freire - Raridade (Ao Vivo)




Raridade (Ao Vivo)
Rarity (Live)
Você é raridade, meu irmão
You are a rarity, my brother
Você é raridade
You are a rarity
Nós somos raridade (aleluia)
We are a rarity (hallelujah)
Você não é o que as pessoas dizem
You are not what people say
Você não é o que as pessoas pensam
You are not what people think
Você é quem Deus disse que você é
You are who God says you are
E ele diz: você é raridade
And he says: you are a rarity
Você é precioso
You are precious
Você é preciosa
You are precious
Não consigo ir além do teu olhar
I can't go beyond your gaze
Tudo o que eu consigo é imaginar
All I can do is imagine
A riqueza que existe dentro de você
The wealth that exists within you
O ouro eu consigo admirar
Gold I can only admire
Mas te olhando eu posso a Deus adorar
But looking at you I can worship God
Sua alma é um bem que nunca envelhecerá
Your soul is a good that will never grow old
O pecado não consegue esconder
Sin cannot hide
A marca de Jesus que existe em você
The mark of Jesus that exists in you
O que você fez ou deixou de fazer
What you did or didn't do
Não mudou o início, Deus é com você
Didn't change the beginning, God is with you
Sua raridade não está naquilo que você possui
Your rarity is not in what you possess
Ou que sabe fazer
Or what you know how to do
Isso é mistério de Deus com você (solta a voz e canta)
This is God's mystery with you (release your voice and sing)
Você é um espelho que reflete a imagem do senhor
You are a mirror that reflects the image of the Lord
Não chore se o mundo ainda não notou
Don't cry if the world hasn't noticed yet
é o bastante Deus reconhecer
It is enough that God recognizes
O seu valor
Your worth
Você é precioso, mais raro que o ouro, puro de ofir
You are precious, rarer than gold, pure gold of Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
If you have given up, God will not give up
Ele está aqui pra te levantar
He is here to lift you up
Se o mundo te fizer cair
If the world makes you fall
Você balança, mas não cai, você está na mão dele (Paulo Neto e Bruna)
You sway, but you don't fall, you are in His hand (Paulo Neto and Bruna)
O ouro eu consigo admirar
Gold I can only admire
Mas te olhando eu posso a Deus adorar
But looking at you I can worship God
Sua alma é um bem que nunca envelhecerá
Your soul is a good that will never grow old
O pecado não consegue esconder
Sin cannot hide
A marca de Jesus que existe em você
The mark of Jesus that exists in you
O que você fez ou deixou de fazer
What you did or didn't do
Não mudou o início, Deus escolheu você
Didn't change the beginning, God chose you
Sua raridade não está naquilo que você possui
Your rarity is not in what you possess
Ou que sabe fazer
Or what you know how to do
Isso é mistério de Deus com você
This is God's mystery with you
Você é um espelho que reflete a imagem do senhor
You are a mirror that reflects the image of the Lord
Não chore se o mundo ainda não notou
Don't cry if the world hasn't noticed yet
é o bastante Deus reconhecer
It is enough that God recognizes
O seu valor
Your worth
Você é precioso, mais raro que o ouro, puro de ofir
You are precious, rarer than gold, pure gold of Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
If you have given up, God will not give up
Ele está aqui pra te levantar
He is here to lift you up
Se o mundo te fizer cair
If the world makes you fall
Você é um espelho que reflete a imagem do senhor
You are a mirror that reflects the image of the Lord
Não chore se o mundo ainda não notou
Don't cry if the world hasn't noticed yet
é o bastante Deus reconhecer
It is enough that God recognizes
O seu valor
Your worth
Você é precioso, mais raro que o ouro, puro de ofir
You are precious, rarer than gold, pure gold of Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
If you have given up, God will not give up
Ele está aqui pra te levantar
He is here to lift you up
Se o mundo te fizer...
If the world makes you...
pode fechar os olhos, por favor?
Can you close your eyes, please?
Jesus amado, em nome do senhor Jesus
Beloved Jesus, in the name of the Lord Jesus
Abençoe o nosso povo
Bless our people
Abençoe o Brasil
Bless Brazil
Abençoa a tua igreja
Bless your church
Em nome de Jesus
In the name of Jesus
Quem pode dizer amém, diga amém comigo
Who can say amen, say amen with me
Amém
Amen
Vamos aplaudir o senhor Jesus
Let's applaud the Lord Jesus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.