Paroles et traduction Bruna Karla - Ao Final
Eu
tenho
vivido
muitas
lutas
que
I've
been
through
a
lot
of
struggles
that
Têm
causado
feridas
dentro
de
mim
Have
caused
wounds
within
me
E
cheguei
a
perguntar-me
And
I've
come
to
ask
myself
Onde
estavas
tu
Where
were
you
Pensei
em
parar
em
meio
a
aflição
I
thought
about
stopping
in
the
midst
of
affliction
Querendo
Senhor
sentir
a
Tua
mão
Wanting
to
feel
your
hand,
Lord
Buscando
em
Ti
Seeking
in
you
Mas
aprendi
But
I've
learned
Que
na
vida
tudo
tem
um
sentido
That
everything
in
life
has
a
meaning
E
descobri
And
I
discovered
Que
sempre
queres
o
meu
bem
That
you
always
want
my
good
E
que
ao
final
será
And
that
in
the
end
it
will
be
Muito
melhor
o
que
virá
Much
better
than
what
will
come
É
tudo
parte
de
um
propósito
It's
all
part
of
a
purpose
E
o
teu
amor
me
guardará
And
your
love
will
keep
me
Sempre
estiveste
aqui
You
have
always
been
here
Tua
palavra
não
falhou
Your
word
has
not
failed
E
nunca
me
deixou
And
it
never
left
me
Descanso
minha
confiança
em
Ti
I
rest
my
trust
in
you
Eu
tenho
estado
contra
a
parede
I've
been
up
against
the
wall
Buscando
a
saída
uma
solução
Looking
for
a
way
out,
a
solution
Clamando,
orando
por
Tua
intervenção
Crying
out,
praying
for
your
intervention
Quando
Tu
queres
falas
de
uma
vez
When
you
want
to
speak
at
once
Em
outras
com
Teu
silêncio
deparei
In
others
I
was
met
with
your
silence
Que
interessante
tua
forma
de
responder
How
interesting
your
way
of
answering
Mas
aprendi
But
I've
learned
Que
tudo
que
acontecer
That
everything
that
happens,
Tu
sabes
tudo
tem
uma
razão.
You
know
everything
has
a
reason.
E
que
ao
final
será
And
that
in
the
end
it
will
be
Muito
melhor
o
que
virá
Much
better
than
what
will
come
É
tudo
parte
de
um
propósito
It's
all
part
of
a
purpose
E
o
teu
amor
me
guardará
And
your
love
will
keep
me
Sempre
estiveste
aqui
You
have
always
been
here
Tua
palavra
não
falhou
Your
word
has
not
failed
E
nunca
me
deixou
And
it
never
left
me
Descanso
minha
confiança
em
Ti
I
rest
my
trust
in
you
E
que
ao
final
será
And
that
in
the
end
it
will
be
Muito
melhor
o
que
virá
Much
better
than
what
will
come
É
tudo
parte
de
um
propósito
It's
all
part
of
a
purpose
E
o
teu
amor
me
guardará
And
your
love
will
keep
me
Sempre
estiveste
aqui
You
have
always
been
here
Tua
palavra
não
falhou
Your
word
has
not
failed
E
nunca
me
deixou
And
it
never
left
me
Descanso
minha
confiança
em
Ti
I
rest
my
trust
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.