Bruna Karla - Ao Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Karla - Ao Final




Eu tenho vivido muitas lutas que
Я прожил много боев
Têm causado feridas dentro de mim
Вызвали раны внутри меня
E cheguei a perguntar-me
И я пришел, чтобы спросить меня
Onde estavas tu
Где был ты
Pensei em parar em meio a aflição
Я думал, остановки в середине дистресс
Querendo Senhor sentir a Tua mão
Желая, чтобы Господь почувствовать Твою руку
Buscando em Ti
Ищу в Тебе
Uma direção
Направление
Mas aprendi
Но я узнал,
Que na vida tudo tem um sentido
Что в жизни все имеет смысл
E descobri
И я обнаружил,
Que sempre queres o meu bem
Что всегда хочешь мой
E que ao final será
И, что в конце будет
Muito melhor o que virá
Гораздо лучше, что будет
É tudo parte de um propósito
Это все является частью цели
E o teu amor me guardará
И твоя любовь меня хранит
Sempre estiveste aqui
Всегда ты был здесь
Tua palavra não falhou
Слово твое не удалось
E nunca me deixou
И никогда не оставил меня
Descanso minha confiança em Ti
Подушка, моя уверенность в Тебе
Eu tenho estado contra a parede
Я был против стены
Buscando a saída uma solução
Ища выход, решение,
Clamando, orando por Tua intervenção
Крича, молясь за Твоего вмешательства
Quando Tu queres falas de uma vez
Когда Ты говоришь один раз
Em outras com Teu silêncio deparei
В других с Твоего молчания я наткнулся на
Que interessante tua forma de responder
Что интересно, ваша отвечать
Mas aprendi
Но я узнал,
Que tudo que acontecer
Что все, что происходит
Tu sabes tudo tem uma razão.
Ты знаешь, все имеет причину.
E que ao final será
И, что в конце будет
Muito melhor o que virá
Гораздо лучше, что будет
É tudo parte de um propósito
Это все является частью цели
E o teu amor me guardará
И твоя любовь меня хранит
Sempre estiveste aqui
Всегда ты был здесь
Tua palavra não falhou
Слово твое не удалось
E nunca me deixou
И никогда не оставил меня
Descanso minha confiança em Ti
Подушка, моя уверенность в Тебе
E que ao final será
И, что в конце будет
Muito melhor o que virá
Гораздо лучше, что будет
É tudo parte de um propósito
Это все является частью цели
E o teu amor me guardará
И твоя любовь меня хранит
Sempre estiveste aqui
Всегда ты был здесь
Tua palavra não falhou
Слово твое не удалось
E nunca me deixou
И никогда не оставил меня
Descanso minha confiança em Ti
Подушка, моя уверенность в Тебе





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.