Bruna Karla - Apaixonado Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla - Apaixonado Coração




Apaixonado Coração
Passionate Heart
Um abraço seu, um carinho seu
Your embrace, your caress
Significam mais que mil palavras
Mean more than a thousand words
É a expressão da intenção
It is the expression of the intention
De um apaixonado coração
Of a passionate heart
Além de namorado, você é amigo
Besides being a boyfriend, you are a friend
Abre mão dos sonhos pra sonhar comigo
You let go of dreams to dream with me
Um caminhão de flores nunca me diria
A truckload of flowers would never tell me
O quanto vale esse nosso amor
How much our love is worth
Você é poeta sem caneta, sem papel
You are a poet without pen or paper
Vejo nos teus olhos, eu sinto no seu toque
I see it in your eyes, I feel it in your touch
A intenção mais forte de alguém que sabe amar
The strongest intention of someone who knows how to love
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't put it off
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de velas pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Darling, I love you so much
Não posso me esquecer de orar (não posso me esquecer de orar)
I can't forget to pray (I can't forget to pray)
Agradecer a Deus por fazer
To thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest but most beautiful things
E a prova disso tudo é você
And the proof of it all is you
Um abraço seu, um carinho seu
Your embrace, your caress
Significam mais que mil palavras
Mean more than a thousand words
É a expressão da intenção
It is the expression of the intention
De um apaixonado coração
Of a passionate heart
Além de namorado, você é amigo
Besides being a boyfriend, you are a friend
Abre mão dos sonhos pra sonhar comigo
You let go of dreams to dream with me
Um caminhão de flores nunca me diria
A truckload of flowers would never tell me
O quanto vale esse nosso amor
How much our love is worth
Você é poeta sem caneta, sem papel
You are a poet without pen or paper
Vejo nos teus olhos, eu sinto no seu toque
I see it in your eyes, I feel it in your touch
A intenção mais forte de alguém que sabe amar
The strongest intention of someone who knows how to love
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't put it off
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de velas pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Darling, I love you so much
Não posso me esquecer de orar (não posso me esquecer de orar)
I can't forget to pray (I can't forget to pray)
Agradecer a Deus por fazer
To thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest but most beautiful things
E a prova disso tudo é você
And the proof of it all is you
Não quero apenas te emocionar
I don't just want to thrill you
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
With a decorated night, a beautiful dinner
São mil intenções em um gesto de amor
There are a thousand intentions in a gesture of love
Eu sou uma mulher declarando que sou
I am a woman declaring that I am
Apaixonada, muito feliz e desse amor, uma eterna aprendiz
In love, very happy and an eternal apprentice of this love
Eu sou a resposta de um jeito tão único de se amar
I am the answer to a unique way of loving
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't put it off
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de vela pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Darling, I love you so much
(Não posso me esquecer de orar)
(I can't forget to pray)
Agradecer a Deus por fazer
To thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest but most beautiful things
E a prova disso tudo é você
And the proof of it all is you





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.