Paroles et traduction Bruna Karla - Cicatrizes (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cicatrizes (Ao Vivo)
Шрамы (концертная запись)
Tu
és
aquele
que
cura
senhor
Ты
тот,
кто
исцеляет,
Господь,
Tu
és
aquele
que
cura
agora
os
enfermos
dos
físico
Ты
тот,
кто
исцеляет
сейчас
физически
больных,
Aqueles
que
estão
acamados
Тех,
кто
прикован
к
постели,
Aqueles
que
estão
nos
hospitais
vem
com
o
seu
poder
agora,
Senhor
Тех,
кто
в
больницах,
приди
со
Своей
силой
сейчас,
Господь.
Trás
a
tua
cura
Senhor,
cura
os
corações
Принеси
Свое
исцеление,
Господь,
исцели
сердца.
Deus
conhece
a
minha
história
Бог
знает
мою
историю,
Sabe
tudo
que
eu
passei
Знает
все,
через
что
я
прошла,
Sabe
a
marca
que
ficou
em
mim
Знает
след,
который
остался
во
мне.
Dor
que
não
passava
Боль,
которая
не
проходила,
Achei
que
nunca
iria
esquecer
Я
думала,
что
никогда
не
забуду,
Aquela
marca
que
ficou
em
mim
Тот
след,
который
остался
во
мне.
A
fé
diminuía
e
dor
só
aumentava
Вера
ослабевала,
а
боль
только
усиливалась,
Eu
não
falava
mais,
minha
alma
só
gritava
Я
больше
не
говорила,
моя
душа
только
кричала,
E
não
havia
nada
que
me
desse
paz
И
не
было
ничего,
что
могло
бы
дать
мне
мир,
Mas
olha
o
que
esse
Senhor
Jesus
Faz
Но
посмотри,
что
делает
этот
Господь
Иисус.
Foi
quando
meu
Jesus
tocou
em
minha
vida
Именно
тогда
мой
Иисус
прикоснулся
к
моей
жизни
E
colocou
remédio
na
minha
ferida
И
исцелил
мою
рану.
O
que
doía
tanto,
agora
não
dói
mais
(Obrigada,
Jesus)
То,
что
так
сильно
болело,
теперь
больше
не
болит
(Спасибо,
Иисус).
Uma
nova
história
começou
em
mim
Новая
история
началась
во
мне,
Daquela
dor
só
me
restou
a
cicatriz
От
той
боли
остался
только
шрам.
Jesus
foi
o
remédio
que
me
fez
viver
Иисус
был
лекарством,
которое
позволило
мне
жить.
Foi
ele
que
me
fez
viver
Это
Он
позволил
мне
жить.
Tudo
que
eu
perdi
o
Senhor
devolveu
Все,
что
я
потеряла,
Господь
вернул
E
me
fez
esquecer
tudo
que
aconteceu
И
заставил
меня
забыть
все,
что
случилось.
E
hoje
eu
tenho
mil
motivos
pra
adorar
a
Deus
И
сегодня
у
меня
тысяча
причин
славить
Бога.
Se
vc
tem
motivos
pra
adorar
ao
senhor
Если
у
вас
есть
причины
славить
Господа,
Faz
barulho
aí
nesse
carro
querido
Поднимите
шум
здесь,
в
этой
машине,
дорогие.
Se
você
tem
idade
se
você
tem
motivos
pra
adorar
a
ele
Если
у
вас
есть
возраст,
если
у
вас
есть
причины
славить
Его,
Glorifica,
glorifica
a
ele
Прославьте,
прославьте
Его.
A
fé
diminuía
e
dor
só
aumentava
Вера
ослабевала,
а
боль
только
усиливалась,
Eu
não
falava
mais,
minha
alma
só
gritava
Я
больше
не
говорила,
моя
душа
только
кричала,
E
não
havia
nada
que
me
desse
paz
И
не
было
ничего,
что
могло
бы
дать
мне
мир.
Mas
olha
oq
ele
fez
na
minha
vida
Но
посмотри,
что
Он
сделал
в
моей
жизни.
Foi
quando
meu
Jesus
tocou
em
minha
vida
Именно
тогда
мой
Иисус
прикоснулся
к
моей
жизни
E
colocou
remédio
na
minha
ferida
И
исцелил
мою
рану.
O
que
doía
tanto,
agora
não
dói
mais
То,
что
так
сильно
болело,
теперь
больше
не
болит.
Não
dói
mais,
não
dói
mais
não
Больше
не
болит,
больше
не
болит.
Uma
nova
história
começou
em
mim
Новая
история
началась
во
мне,
Daquela
dor
só
me
restou
a
cicatriz
От
той
боли
остался
только
шрам.
Jesus
foi
o
remédio
que
me
fez
viver
(Foi
ele
que
me
fez
viver)
Иисус
был
лекарством,
которое
позволило
мне
жить.
(Это
Он
позволил
мне
жить).
Tudo
que
eu
perdi
o
Senhor
devolveu
Все,
что
я
потеряла,
Господь
вернул
E
me
fez
esquecer
tudo
que
aconteceu
И
заставил
меня
забыть
все,
что
случилось.
E
hoje
eu
tenho
mais
de
mil
motivos
(pra
quê?)
И
сегодня
у
меня
больше
тысячи
причин
(для
чего?).
Oh
senhor,
te
adoramos,
te
adoramos,
te
agradecemos,
oh
Deus
О,
Господь,
мы
славим
Тебя,
мы
славим
Тебя,
мы
благодарим
Тебя,
о
Боже,
Pq
tu
és
fiel,
pq
tu
és
fiel
senhor
Потому
что
Ты
верен,
потому
что
Ты
верен,
Господь.
Uma
nova
história
começou
em
mim
Новая
история
началась
во
мне,
Daquela
dor
só
me
restou
a
cicatriz
От
той
боли
остался
только
шрам.
Jesus
foi
o
remédio
que
me
fez
viver
Иисус
был
лекарством,
которое
позволило
мне
жить.
Ele
me
fez
viver
Он
позволил
мне
жить.
Tudo
que
eu
perdi
o
Senhor
devolveu
Все,
что
я
потеряла,
Господь
вернул
E
me
fez
esquecer
tudo
que
aconteceu
И
заставил
меня
забыть
все,
что
случилось.
E
hoje
eu
tenho
mais
de
mil
motivos
И
сегодня
у
меня
больше
тысячи
причин.
Te
adoramos
senhor
Мы
славим
Тебя,
Господь.
Uma
nova
história
começou
em
mim
Новая
история
началась
во
мне,
Daquela
dor
só
me
restou,
olhar
só
От
той
боли
остался
только,
посмотри,
Jesus
é
o
remédio
que
me
faz
viver
Иисус
- лекарство,
которое
позволяет
мне
жить.
É
ele
quem
me
faz
viver
Это
Он
позволяет
мне
жить.
Tudo
que
eu
perdi
o
Senhor
devolveu
Все,
что
я
потеряла,
Господь
вернул
E
me
fez
esquecer
tudo
que
aconteceu
И
заставил
меня
забыть
все,
что
случилось.
E
hoje
eu
tenho
mais
de
mil
motivos
И
сегодня
у
меня
больше
тысячи
причин
Pra
adorar
a
Deus
Славить
Бога.
Pra
quê,
querido?
Для
чего,
дорогой?
Pra
adorar
a
Deus
Чтобы
славить
Бога.
Pra
adorar
a
Deus
Чтобы
славить
Бога.
Pra
adorar
a
Deus
Чтобы
славить
Бога.
Pra
adorar
a
Deus
Чтобы
славить
Бога.
Aleluia,
faça
barulho
pra
adorar
a
Deus
Аллилуйя,
поднимите
шум,
чтобы
славить
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.