Paroles et traduction Bruna Karla - Clame ao Senhor
Clame ao Senhor
Взывай к Господу
Se
estais
cansado
Если
ты
устал,
E
o
coração
está
em
pedaços
И
сердце
разбито
на
части,
Não
há
um
gesto
de
carinho
Нет
ни
ласкового
жеста,
E
nesta
vida
está
sozinho
И
в
этой
жизни
ты
одинок,
E
não
há
ninguém
á
lhe
estender
a
mão
И
некому
протянуть
тебе
руку,
Isso
corta
o
coração
Это
разбивает
сердце,
Mas
o
que
confia
no
Senhor
Но
кто
полагается
на
Господа,
Nunca
perde
a
esperança
Никогда
не
теряет
надежды,
Que
a
vitória
vai
chegar.
Что
победа
придет.
Se
entra
na
batalha
Если
вступаешь
в
битву,
É
pra
vencer
То
чтобы
победить.
Quem
disse
que
Кто
сказал,
Você
vai
perder
Что
ты
проиграешь?
Se
a
peleja
tão
difícil
é
Если
битва
так
трудна,
Clame
á
Jesus
com
fé
Взывай
к
Иисусу
с
верой,
Ele
não
te
deixará
morrer
Он
не
даст
тебе
умереть.
Esta
luta
você
vencerá
Эту
битву
ты
выиграешь,
Quem
luta
pôr
você
é
Jeová.
За
тебя
борется
Иегова.
Ele
te
dá
vitória
Он
дает
тебе
победу,
Ninguém
pode
com
o
seu
poder
Никто
не
сравнится
с
Его
силой.
O
mar
em
sua
frente
se
abrirá
Море
перед
тобой
расступится,
Seus
inimigos
iram
perecer
Твои
враги
погибнут,
O
canto
de
vitória
cantará
Ты
споешь
песнь
победы,
Dizendo
que
o
Senhor
é
Deus
Говоря,
что
Господь
есть
Бог,
Não
há
quem
possa
te
deter
Никто
не
сможет
тебя
остановить.
Com
Jesus
Cristo
é
vencer
ou
vencer.
С
Иисусом
Христом
- побеждать
или
побеждать.
Se
entra
na
batalha
Если
вступаешь
в
битву,
É
pra
vencer
То
чтобы
победить.
Quem
disse
que
Кто
сказал,
Você
vai
perder
Что
ты
проиграешь?
Se
a
peleja
tão
difícil
é
Если
битва
так
трудна,
Clame
á
Jesus
com
fé
Взывай
к
Иисусу
с
верой,
Ele
não
te
deixará
morrer
Он
не
даст
тебе
умереть.
Esta
luta
você
vencerá
Эту
битву
ты
выиграешь,
Quem
luta
pôr
você
é
Jeová.
За
тебя
борется
Иегова.
Ele
te
dá
vitória
Он
дает
тебе
победу,
Ninguém
pode
com
o
seu
poder
Никто
не
сравнится
с
Его
силой.
O
mar
em
sua
frente
se
abrirá
Море
перед
тобой
расступится,
Seus
inimigos
iram
perecer
Твои
враги
погибнут,
O
canto
de
vitória
cantará
Ты
споешь
песнь
победы,
Dizendo
que
o
Senhor
é
Deus
Говоря,
что
Господь
есть
Бог,
Não
há
quem
possa
te
deter
Никто
не
сможет
тебя
остановить.
Com
Jesus
Cristo
é
vencer
ou
vencer.
С
Иисусом
Христом
- побеждать
или
побеждать.
Se
entra
na
batalha
Если
вступаешь
в
битву,
É
pra
vencer
То
чтобы
победить.
Quem
disse
que
Кто
сказал,
Você
vai
perder
Что
ты
проиграешь?
Se
a
peleja
tão
difícil
é
Если
битва
так
трудна,
Clame
á
Jesus
com
fé
Взывай
к
Иисусу
с
верой,
Ele
não
te
deixará
morrer
Он
не
даст
тебе
умереть.
Esta
luta
você
vencerá
Эту
битву
ты
выиграешь,
Quem
luta
pôr
você
é
Jeová
За
тебя
борется
Иегова.
Quem
luta
pôr
você
é
Jeová
За
тебя
борется
Иегова.
Quem
luta
pôr
você
é
Jeová
За
тебя
борется
Иегова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavia Afonso, Oziel Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.