Bruna Karla - Cristo Vive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Karla - Cristo Vive




Cristo Vive
Христос Живёт
O meu coração deseja Te adorar
Моё сердце желает поклоняться Тебе
Te honrar com o meu viver
Чтить Тебя всей своей жизнью
Sigo em frente, pra trás não vou olhar
Я иду вперёд, назад не оглянусь
O céu é a minha direção
Небо - моё направление
Calo o meu querer para ouvir o que Deus quer
Я умолкаю, чтобы услышать, чего хочет Бог
Vou pra onde o vento do Senhor levar
Я иду туда, куда поведёт меня ветер Господа
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Os teus planos pra minha vida, sei são perfeitos
Твои планы на мою жизнь, я знаю, совершенны
Teu caminho, tua vontade
Твой путь, Твоя воля
Por te amar, Senhor, aceito
За любовь Твою, Господь, принимаю
Calo o meu querer para ouvir o que Deus quer
Я умолкаю, чтобы услышать, чего хочет Бог
Vou pra onde o vento do Senhor levar
Я иду туда, куда поведёт меня ветер Господа
Calo o meu querer para ouvir o que Deus quer
Я умолкаю, чтобы услышать, чего хочет Бог
Vou pra onde o vento do Senhor levar
Я иду туда, куда поведёт меня ветер Господа
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Os teus planos pra minha vida, sei são perfeitos
Твои планы на мою жизнь, я знаю, совершенны
Teu caminho, tua vontade
Твой путь, Твоя воля
Por te amar, Senhor, aceito
За любовь Твою, Господь, принимаю
Reina em mim, Senhor
Царствуй во мне, Господь
E me leva às aguas tranquilas
И веди меня к тихим водам
Reina em mim, Senhor
Царствуй во мне, Господь
Reina em mim, Senhor
Царствуй во мне, Господь
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Não vivo eu, mas Cristo vive em mim
Не я живу, но Христос живёт во мне
Os teus planos pra minha vida, eu sei são perfeitos
Твои планы на мою жизнь, я знаю, совершенны
Teu caminho, tua vontade
Твой путь, Твоя воля
Por te amar, Senhor, aceito
За любовь Твою, Господь, принимаю





Writer(s): Josias Teixeira, Junior Maciel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.