Paroles et traduction Bruna Karla - Decidi Confiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidi Confiar
Decided to Trust (I Will Trust)
A
vida
é
cheia
de
perguntas
que
eu
não
posso
responder
Life
is
full
of
questions
I
can’t
answer
Há
tantas
coisas
que
acontecem
que
nem
sempre
entendo
o
porque
So
many
things
happen
that
I
don’t
always
understand
why
Sentimentos
de
temores
sobre
mim
Feelings
of
fear
come
over
me
Aflições
que
mais
parecem
não
ter
fim
Troubles
that
seem
endless
Surpresas
de
um
caminho
que
ainda
não
trilhei
Surprises
of
a
path
I
have
yet
to
travel
No
meio
dessa
tempestade
pude
então
ouvir
a
Tua
voz
In
the
midst
of
this
storm,
I
could
then
hear
Your
voice
Que
veio
como
uma
brisa
sussurrando
em
meu
coração
That
came
like
a
breeze,
whispering
in
my
heart
Acalmando
minhas
dores,
emoções
Calming
my
pains,
my
emotions
Dissipando
tempestades,
furacões,
Dispersing
storms,
hurricanes,
Escolhi
descansar
em
Ti
I
chose
to
rest
in
You
De
uma
coisa
eu
sei,
decidi
confiar,
o
invisível
por
certo
se
revelará
One
thing
I
know,
I
decided
to
trust,
the
invisible
will
certainly
reveal
itself
Então
verei
o
que
Deus
preparou
para
mim
Then
I
will
see
what
God
has
prepared
for
me
Nem
olhos
viram,
ouvidos
ouviram,
No
eye
has
seen,
no
ear
has
heard,
Nem
homem
nenhum
conseguiu
decifrar
Nor
has
any
man
been
able
to
decipher
O
que
Deus
faz
na
vida
de
um
justo
que
em
oração
What
God
does
in
the
life
of
a
righteous
man
who
in
prayer
Clama
ao
pai
Cries
to
the
Father
No
meio
dessa
tempestade
pude
então
ouvir
a
Tua
voz
In
the
midst
of
this
storm,
I
could
then
hear
Your
voice
Que
veio
como
uma
brisa
sussurrando
em
meu
coração
That
came
like
a
breeze,
whispering
in
my
heart
Acalmando
minhas
dores,
emoções
Calming
my
pains,
my
emotions
Dissipando
tempestades,
furacões,
Dispersing
storms,
hurricanes,
Escolhi
descansar
em
Ti
I
chose
to
rest
in
You
De
uma
coisa
eu
sei,
decidi
confiar,
o
invisível
por
certo
se
revelará
One
thing
I
know,
I
decided
to
trust,
the
invisible
will
certainly
reveal
itself
Então
verei
o
que
Deus
preparou
para
mim
Then
I
will
see
what
God
has
prepared
for
me
Nem
olhos
viram,
ouvidos
ouviram,
No
eye
has
seen,
no
ear
has
heard,
Nem
homem
nenhum
conseguiu
decifrar
Nor
has
any
man
been
able
to
decipher
O
que
Deus
faz
na
vida
de
um
justo
que
em
oração
What
God
does
in
the
life
of
a
righteous
man
who
in
prayer
Clama
ao
pai
Cries
to
the
Father
De
uma
coisa
eu
sei,
decidi
confiar,
o
invisível
por
certo
se
revelará
One
thing
I
know,
I
decided
to
trust,
the
invisible
will
certainly
reveal
itself
Então
verei
o
que
Deus
preparou
para
mim
Then
I
will
see
what
God
has
prepared
for
me
Nem
olhos
viram,
ouvidos
ouviram,
No
eye
has
seen,
no
ear
has
heard,
Nem
homem
nenhum
conseguiu
decifrar
Nor
has
any
man
been
able
to
decipher
O
que
Deus
faz
na
vida
de
um
justo
que
em
oração
What
God
does
in
the
life
of
a
righteous
man
who
in
prayer
Clama
ao
pai
Cries
to
the
Father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro, Tadeu Chuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.