Bruna Karla - Decidi Confiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla - Decidi Confiar




Decidi Confiar
Decided to Trust (I Will Trust)
A vida é cheia de perguntas que eu não posso responder
Life is full of questions I can’t answer
tantas coisas que acontecem que nem sempre entendo o porque
So many things happen that I don’t always understand why
Sentimentos de temores sobre mim
Feelings of fear come over me
Aflições que mais parecem não ter fim
Troubles that seem endless
Surpresas de um caminho que ainda não trilhei
Surprises of a path I have yet to travel
No meio dessa tempestade pude então ouvir a Tua voz
In the midst of this storm, I could then hear Your voice
Que veio como uma brisa sussurrando em meu coração
That came like a breeze, whispering in my heart
Acalmando minhas dores, emoções
Calming my pains, my emotions
Dissipando tempestades, furacões,
Dispersing storms, hurricanes,
Escolhi descansar em Ti
I chose to rest in You
De uma coisa eu sei, decidi confiar, o invisível por certo se revelará
One thing I know, I decided to trust, the invisible will certainly reveal itself
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram,
No eye has seen, no ear has heard,
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
Nor has any man been able to decipher
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous man who in prayer
Clama ao pai
Cries to the Father
No meio dessa tempestade pude então ouvir a Tua voz
In the midst of this storm, I could then hear Your voice
Que veio como uma brisa sussurrando em meu coração
That came like a breeze, whispering in my heart
Acalmando minhas dores, emoções
Calming my pains, my emotions
Dissipando tempestades, furacões,
Dispersing storms, hurricanes,
Escolhi descansar em Ti
I chose to rest in You
De uma coisa eu sei, decidi confiar, o invisível por certo se revelará
One thing I know, I decided to trust, the invisible will certainly reveal itself
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram,
No eye has seen, no ear has heard,
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
Nor has any man been able to decipher
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous man who in prayer
Clama ao pai
Cries to the Father
De uma coisa eu sei, decidi confiar, o invisível por certo se revelará
One thing I know, I decided to trust, the invisible will certainly reveal itself
Então verei o que Deus preparou para mim
Then I will see what God has prepared for me
Nem olhos viram, ouvidos ouviram,
No eye has seen, no ear has heard,
Nem homem nenhum conseguiu decifrar
Nor has any man been able to decipher
O que Deus faz na vida de um justo que em oração
What God does in the life of a righteous man who in prayer
Clama ao pai
Cries to the Father





Writer(s): Emerson Pinheiro, Tadeu Chuff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.