Bruna Karla - Independência Ou Morte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Karla - Independência Ou Morte




Independência Ou Morte
Независимость или смерть
Foi à Cruz a caneta que ele usou,
Крест стал пером, которым Он писал,
Com seu sangue na história assinou,
Своей кровью в истории подписал,
Minha carta de soltura vou cantar: livre sou, livre sou.
Мое письмо об освобождении я буду петь: я свободна, я свободна.
O maior milagre em mim aconteceu,
Величайшее чудо во мне произошло,
O inferno contestou mas não venceu,
Ад возражал, но не победил,
Seu silêncio trouxe vida para mim: livre estou, livre estou.
Его молчание принесло мне жизнь: я свободна, я свободна.
Tetélestai, está consumado,
Свершилось, совершилось,
Tetélestai, o preço foi pago,
Свершилось, цена уже уплачена,
Tetélestai, contrato assinado, está eternizado,
Свершилось, договор подписан, он вечен,
Eu sou livre do pecado.
Я свободна от греха.
Independência, um dia eu gritei,
Независимость, однажды я воскликнула,
Pro velho homem não volto outra vez,
К старому человеку я не вернусь назад,
Direito adquirido na cruz, independência ou morte.
Право, приобретенное там, на кресте, независимость или смерть.
Independência um dia eu gritei,
Независимость, однажды я воскликнула,
Pro velho homem não volto outra vez,
К старому человеку я не вернусь назад,
Não vivo eu mas cristo vive em mim,
Не я живу, но Христос живет во мне,
Levarei minha cruz, levarei minha cruz até o fim.
Я понесу свой крест, я понесу свой крест до конца.
O maior milagre em mim aconteceu,
Величайшее чудо во мне произошло,
O inferno contestou mas não venceu,
Ад возражал, но не победил,
Seu silêncio trouxe vida para mim: livre estou, livre estou.
Его молчание принесло мне жизнь: я свободна, я свободна.
Tetélestai, está consumado,
Свершилось, совершилось,
Tetélestai, o preço foi pago,
Свершилось, цена уже уплачена,
Tetélestai, contrato assinado, está eternizado,
Свершилось, договор подписан, он вечен,
Eu sou livre do pecado.
Я свободна от греха.
Independência, um dia eu gritei,
Независимость, однажды я воскликнула,
Pro velho homem não volto outra vez,
К старому человеку я не вернусь назад,
Direito adquirido na cruz, independência ou morte.
Право, приобретенное там, на кресте, независимость или смерть.
Independência um dia eu gritei,
Независимость, однажды я воскликнула,
Pro velho homem não volto outra vez,
К старому человеку я не вернусь назад,
Não vivo eu mas cristo vive em mim,
Не я живу, но Христос живет во мне,
Levarei minha cruz, levarei minha cruz até o fim.
Я понесу свой крест, я понесу свой крест до конца.
Livre, livre, independente sou...
Свободна, свободна, независима я...
Livre, livre, DEUS me libertou.
Свободна, свободна, БОГ освободил меня.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Carlos Freitas Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.