Paroles et traduction Bruna Karla - Na Mira de Deus
Na Mira de Deus
На Божьей мушке
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Abraão
sua
parentela
abandonou
Авраам
оставил
своих
родных
Pra
viver
aquilo
que
o
senhor
sonhou,
Чтобы
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтал
Господь,
Facilitou,
facilitou
e
a
obra
santa
avançou.
Он
облегчил,
облегчил,
и
святое
дело
продвинулось.
Samuel
um
dia
se
prontificou
ao
ouvir
o
chamado
do
senhor,
Самуил
однажды
откликнулся,
услышав
зов
Господа,
Isaías
falou,
isaías
falou
Исаия
сказал,
Исаия
сказал:
Envia-
me
a
mim,
senhor.
Пошли
меня,
Господи.
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Быть
легкой
мишенью
для
Его
мечтаний,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Pra
ser
morada
dos
planos
seus.
Чтобы
быть
обителью
для
Его
планов.
Quero
estar
na
mira
de
deus
ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
быть
легкой
мишенью
для
Его
мечтаний,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Pra
ser
morada
dos
planos
que
ele
estabeleceu.
Чтобы
быть
обителью
для
планов,
которые
Он
установил.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Samuel
um
dia
se
prontificou
ao
ouvir
o
chamado
do
senhor,
Самуил
однажды
откликнулся,
услышав
зов
Господа,
Isaías
falou,
isaías
falou
Исаия
сказал,
Исаия
сказал:
Envia-
me
a
mim,
senhor.
Пошли
меня,
Господи.
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Быть
легкой
мишенью
для
Его
мечтаний,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Pra
ser
morada
dos
planos
seus.
Чтобы
быть
обителью
для
Его
планов.
Quero
estar
na
mira
de
deus
ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
быть
легкой
мишенью
для
Его
мечтаний,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Хочу
быть
на
мушке
у
Бога,
Pra
ser
morada
dos
planos
que
ele
estabeleceu.
Чтобы
быть
обителью
для
планов,
которые
Он
установил.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Sonhos
maiores
que
os
meus,
Мечты
больше,
чем
мои,
Sonhos
mais
lindos
que
os
meus,
Мечты
прекраснее,
чем
мои,
Sonhos
o
senhor
tem
pra
mim,
tem
pra
mim.
Мечты
у
Господа
есть
для
меня,
есть
для
меня.
Sonhos
maiores
que
os
meus,
Мечты
больше,
чем
мои,
Sonhos
mais
lindos
que
os
meus,
Мечты
прекраснее,
чем
мои,
Sonhos
o
senhor
tem
pra
mim,
tem
pra
mim.
Мечты
у
Господа
есть
для
меня,
есть
для
меня.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Используй,
используй,
используй
мое
сердце,
иначе,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Иначе
я
чувствую
себя
совершенно,
совершенно
напрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.