Bruna Karla - Não Sou Mais Órfão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla - Não Sou Mais Órfão (Ao Vivo)




Não Sou Mais Órfão (Ao Vivo)
I Am No Longer an Orphan (Live)
Diga: Eu sou amado, aleluia
Say: I am loved, hallelujah
Diga: Eu sou amado
Say: I am loved
Ele me conhece e não abre mão de mim, aleluia!
He knows me and does not let go of me, hallelujah!
Meu Deus, meu Deus!
My God, my God!
Aleluia
Hallelujah
Me conheces bem
You know me well
Sabes que eu sou
You know who I am
E mesmo assim
And even so
Me amas
You love me
Mesmo sem merecer
Even though I don't deserve it
Teu amor meu alcançou
Your love reached me
Mergulhado estou
I am immersed
Em tua graça, olha
In your grace, look
Teu amor quebrou os grilhões
Your love broke the chains
Teu amor me fez viver outra vez
Your love made me live again
Receba a vida
Receive life
Teu amor me fez ser livre
Your love set me free
Teu amor me fez seu filho, aleluia
Your love made me your child, hallelujah
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
Ele é tão bom
He is so good
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
Ele é tão bom
He is so good
E eu não sou mais órfão, não, não
And I am no longer an orphan, no, no
Eu tenho um pai
I have a father
E eu não sou mais órfão, não, não
And I am no longer an orphan, no, no
Eu tenho um pai
I have a father
Teu amor
Your love
Esse amor, querido, te liberta hoje
That love, dear, sets you free today
Ei!
Hey!
Teu amor me fez livre, aleluia!
Your love set me free, hallelujah!
Teu amor me fez ser livre, ser livre
Your love set me free, set me free
Teu amor me fez ser tão livre
Your love made me so free
Diga comigo, vai
Say it with me, come on
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
(Ele é tão bom)
(He is so good)
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
Ele é tão bom, canta, vai
He is so good, sing it, come on
E eu não sou mais órfão, não, não
And I am no longer an orphan, no, no
Eu tenho um pai
I have a father
E eu não sou mais órfão, não, não
And I am no longer an orphan, no, no
Eu tenho um pai
I have a father
Aleluia!
Hallelujah!
Esse amor liberta você
That love liberates you
Aleluia! Aleluia! Aleluia!
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
Se você é filho dele, pode piscar o farol aí?
If you are his child, can you blink the beacon there?
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai
I have a father
sentiu esse amor?
Have you ever felt that love?
Hoje é dia de você sentir esse amor também
Today it is your turn to feel that love too
Eu não sou mais órfão
I am no longer an orphan
Eu tenho um pai
I have a father
sentiu? Pisca o farol aí, vai!
Have you felt it? Blink the beacon there, come on!
Ele é tão bom
He is so good
Eu não sou mais órfão
I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
Ele é tão bom
He is so good
E eu não sou mais órfão
And I am no longer an orphan
Eu tenho um pai e o meu pai me ama
I have a father and my father loves me
Ele é tão bom
He is so good
E eu não sou mais órfão, não (não)
And I am no longer an orphan, no (no)
Eu tenho um pai
I have a father
E eu não sou mais órfão, não (não)
And I am no longer an orphan, no (no)
Eu tenho um pai
I have a father
Oh, aleluia!
Oh, hallelujah!
Aleluia!
Hallelujah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.