Paroles et traduction Bruna Karla - Não Sou Mais Órfão (Ao Vivo)
Não Sou Mais Órfão (Ao Vivo)
I Am No Longer an Orphan (Live)
Diga:
Eu
sou
amado,
aleluia
Say:
I
am
loved,
hallelujah
Diga:
Eu
sou
amado
Say:
I
am
loved
Ele
me
conhece
e
não
abre
mão
de
mim,
aleluia!
He
knows
me
and
does
not
let
go
of
me,
hallelujah!
Meu
Deus,
meu
Deus!
My
God,
my
God!
Me
conheces
bem
You
know
me
well
Sabes
que
eu
sou
You
know
who
I
am
E
mesmo
assim
And
even
so
Mesmo
sem
merecer
Even
though
I
don't
deserve
it
Teu
amor
meu
alcançou
Your
love
reached
me
Mergulhado
estou
I
am
immersed
Em
tua
graça,
olha
In
your
grace,
look
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Your
love
broke
the
chains
Teu
amor
me
fez
viver
outra
vez
Your
love
made
me
live
again
Receba
a
vida
Receive
life
Teu
amor
me
fez
ser
livre
Your
love
set
me
free
Teu
amor
me
fez
seu
filho,
aleluia
Your
love
made
me
your
child,
hallelujah
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
Ele
é
tão
bom
He
is
so
good
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
Ele
é
tão
bom
He
is
so
good
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não,
não
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no,
no
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não,
não
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no,
no
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
Esse
amor,
querido,
te
liberta
hoje
That
love,
dear,
sets
you
free
today
Teu
amor
me
fez
livre,
aleluia!
Your
love
set
me
free,
hallelujah!
Teu
amor
me
fez
ser
livre,
ser
livre
Your
love
set
me
free,
set
me
free
Teu
amor
me
fez
ser
tão
livre
Your
love
made
me
so
free
Diga
comigo,
vai
Say
it
with
me,
come
on
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
(Ele
é
tão
bom)
(He
is
so
good)
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
Ele
é
tão
bom,
canta,
vai
He
is
so
good,
sing
it,
come
on
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não,
não
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no,
no
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não,
não
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no,
no
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
Esse
amor
liberta
você
That
love
liberates
you
Aleluia!
Aleluia!
Aleluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Hallelujah!
Se
você
é
filho
dele,
pode
piscar
o
farol
aí?
If
you
are
his
child,
can
you
blink
the
beacon
there?
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
Já
sentiu
esse
amor?
Have
you
ever
felt
that
love?
Hoje
é
dia
de
você
sentir
esse
amor
também
Today
it
is
your
turn
to
feel
that
love
too
Eu
não
sou
mais
órfão
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
Já
sentiu?
Pisca
o
farol
aí,
vai!
Have
you
felt
it?
Blink
the
beacon
there,
come
on!
Ele
é
tão
bom
He
is
so
good
Eu
não
sou
mais
órfão
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
Ele
é
tão
bom
He
is
so
good
E
eu
não
sou
mais
órfão
And
I
am
no
longer
an
orphan
Eu
tenho
um
pai
e
o
meu
pai
me
ama
I
have
a
father
and
my
father
loves
me
Ele
é
tão
bom
He
is
so
good
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não
(não)
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no
(no)
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
E
eu
não
sou
mais
órfão,
não
(não)
And
I
am
no
longer
an
orphan,
no
(no)
Eu
tenho
um
pai
I
have
a
father
Oh,
aleluia!
Oh,
hallelujah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.