Paroles et traduction Bruna Karla - O Mar
Se
Deus
ordenou
irmão
Если
Бог
повелел,
брат
мой,
Voce
vencerás
este
mar
bravio
Ты
преодолеешь
это
бурное
море,
Que
quer
te
afogar
Которое
хочет
тебя
поглотить.
Deus
nunca
falha
Бог
никогда
не
подводит,
Ele
nunca
falhou
Он
никогда
не
подводил.
Sobre
o
mar
Ele
é
vencedor
Над
морем
Он
победитель,
E
você
vencerá
estas
ondas
do
mar.
И
ты
преодолеешь
эти
морские
волны.
Oh!
Meu
irmão
receba
a
vitória
О,
брат
мой,
прими
победу,
Que
nessa
hora
descendo
está
Которая
в
этот
час
нисходит
Para
você,
irás
receber
На
тебя,
ты
получишь
O
Deus
da
vitória
Бога
победы.
Ele
acalma
o
mar
Он
усмиряет
море,
Que
sua
vida
quer
naufragar
Которое
хочет
потопить
твою
жизнь.
Ele
manda
cessar
estas
ondas
do
mar.
Он
повелевает
утихнуть
этим
морским
волнам.
Foi
com
Gideão
e
contigo
será
Так
было
с
Гедеоном,
и
так
будет
с
тобой.
Com
Sadraque,
Mesaque
e
Abdnego
С
Седрахом,
Мисахом
и
Авденаго
A
vitória
Ele
deu,
pois
o
quarto
homem
Он
даровал
победу,
ведь
четвертый
муж,
Que
ali
estava
e
pela
fornalha
Ele
passeava
Который
был
там
и
по
печи
прогуливался,
Vitória
Ele
deu
aos
três
homens
que
creram.
Победу
Он
даровал
трем
мужам,
которые
уверовали.
Se
a
tristeza
bateu
em
seu
coracão
Если
печаль
поселилась
в
твоем
сердце,
E
voce
já
pensou
em
desistir
И
ты
уже
думал
сдаться,
O
Deus
da
batalha
presente
está
Бог
битвы
здесь,
Não
se
preocupe
voce
vencerá
Не
волнуйся,
ты
победишь.
A
vitória
chegou
para
voce
Победа
пришла
к
тебе,
É
somente
crer.
Только
верь.
Oh!
Meu
irmão
receba
a
vitória
О,
брат
мой,
прими
победу,
Que
nessa
hora
descendo
está
Которая
в
этот
час
нисходит
Para
você,
irás
receber
На
тебя,
ты
получишь
O
Deus
da
vitória
Бога
победы.
Ele
acalma
o
mar
Он
усмиряет
море,
Que
sua
vida
quer
naufragar
Которое
хочет
потопить
твою
жизнь.
Ele
manda
cessar
estas
ondas
do
mar.
Он
повелевает
утихнуть
этим
морским
волнам.
Oh!
Meu
irmão
receba
a
vitória
О,
брат
мой,
прими
победу,
Que
nessa
hora
descendo
está
Которая
в
этот
час
нисходит
Para
você,
irás
receber
На
тебя,
ты
получишь
O
Deus
da
vitória
Бога
победы.
Ele
acalma
o
mar
Он
усмиряет
море,
Que
sua
vida
quer
naufragar
Которое
хочет
потопить
твою
жизнь.
Ele
manda
cessar
estas
ondas
do
mar.
Он
повелевает
утихнуть
этим
морским
волнам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oziel Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.