Bruna Karla - Ouro, Incenso e Mirra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla - Ouro, Incenso e Mirra




Ouro, Incenso e Mirra
Gold, Frankincense and Myrrh
Numa humilde manjedoura
In a humble manger
Um chorinho se ouviu
A little cry is heard
Melodia tão especial
A melody so special
Num instante tão sublime um milagre o mundo viu
In a moment so sublime, a miracle the world saw
Era o choro do Messias
It was the cry of the Messiah
A profecia se cumpriu
The prophecy was fulfilled
Quanta honra aos três reis magos tributaram ao Senhor
How much honor the three wise men paid to the Lord
Tpao pequeno e especial
So small and special
Vislumbraram a grandeza do seu reino de amor
They glimpsed the greatness of his kingdom of love
E o que poderia eu ofertar ao Salvador?
And what could I offer to the Savior?
Eu iria lhe dizer coisas lindas de amor
I would tell him beautiful things of love
Pois pra sempre tu serás o meu Senhor
For you will always be my Lord
Não tenho ouro, incenso ou mirra
I have no gold, frankincense or myrrh
Pra te oferecer, o que ofertar?
To offer you, what to offer?
Senão a minha vida diante do altar pra te adorar Rei dos Reis
But my life before the altar to worship you King of Kings
Eu iria lhe dizer coisas lindas de amor
I would tell him beautiful things of love
Pois pra sempre tu serás o meu Senhor
For you will always be my Lord
Não tenho ouro, incenso ou mirra
I have no gold, frankincense or myrrh
Pra te oferecer, o que ofertar?
To offer you, what to offer?
Senão a minha vida diante do altar pra te adorar
But my life before the altar to worship you
Não tenho ouro, incenso ou mirra
I have no gold, frankincense or myrrh
Pra te oferecer, o que ofertar?
To offer you, what to offer?
Senão a minha vida diante do altar pra te adorar Rei dos Reis
But my life before the altar to worship you King of Kings
Rei dos Reis
King of Kings
Oooh, pra sempre Tu serás
Oooh, forever You will be
Rei dos Reis, eu te adoro, Pai
King of Kings, I adore you, Father
(Rei dos reis) Rei dos Reis
(King of kings) King of Kings
(Rei dos reis) Pra sempre, Senhor
(King of kings) Forever, Lord
(Rei dos reis) Tu serás
(King of kings) You will be
(Rei dos reis) Toda a adoração
(King of kings) All the adoration
(Rei dos reis) São por amor a Ti, Jesus (Rei dos reis)
(King of kings) Are for love of You, Jesus (King of kings)
Somente a Ti, meu Rei dos Reis
Only to You, my King of Kings





Writer(s): Andrea Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.