Bruna Karla - Tudo É Possível (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Karla - Tudo É Possível (Ao Vivo)




Diga ai pra sua família, pra os seus amigos
Скажи горе своей семье, друзьям
Quem estiver com você no carro ou em casa
Кто с вами в машине или дома
Diga: Eu sei, que tudo é possível
Скажи: я знаю, что все возможно
Pra quem querido? Pra o nosso Deus, aleluia
Для кого дорогой? Для нашего Бога, Аллилуйя
Tu podes todas as coisas, senhor
Ты можешь все, сэр.
Quando minha se esfriou
Когда моя вера остыла,
Acendeu seu fogo em mim
Зажгла во мне свой огонь.
Quando eu pensei em desistir
Когда я думал о том, чтобы сдаться,
Me deu forças para prosseguir
Это дало мне силы продолжать
Quando tudo diz que não
Когда все говорит, что нет
Sua voz, me acalma e diz
Твой голос успокаивает меня и говорит
Pra confiar em ti
Чтобы доверять тебе
Pra esperar o teu agir
Чтобы ждать твоего действия
Deus, a minha força é o teu poder
Боже, моя сила-твоя сила.
Eu sei que tens o melhor pra mim
Я знаю, что у тебя есть лучшее для меня.
Os seus planos não se frustrarão
Ваши планы не сорвутся
Tua palavra vai cumprir em mim
Твое слово исполнится во мне
Pois não outro como tu
Потому что нет другого, как ты.
A quem eu devo olhar e confiar, não
На кого я должен смотреть и доверять, нет
Um Deus assim, tão bom pra mim
Такой Бог, такой хороший для меня.
Que me ama, que me ama
Кто любит меня, кто любит меня
E foi esse amor que me atraiu
И именно эта любовь привлекла меня
E trouxe esperança pro meu coração
И принес надежду в мое сердце.
Que aumenta, que aumenta minha
Что увеличивает, что увеличивает мою веру
Pra crer
Чтобы поверить
Que aumenta minha
Что увеличивает мою веру
Pra ver, o que?
Чтобы увидеть, что?
Que tudo é possível, tudo é possível
Что все возможно, все возможно
Tudo é possível para ti
Все возможно для тебя
Nada, nada é impossível, nada é impossível
Ничто, ничто не невозможно, ничто не невозможно.
Nada é impossível pra quem crer
Нет ничего невозможного для тех, кто верит
Se você crer querido, adore ao senhor
Если ты веришь, дорогой, поклоняйся Господу
Nós cremos, nós cremos
Мы верим, мы верим,
O melhor ainda estar por vir
Лучшее еще впереди
Pra minha vida, pra tua vida
Для моей жизни, для твоей жизни
Pra tua casa, esse é o nosso Deus
Для твоего дома, это наш Бог
Ele não falha, ele não falha, não
Он не терпит неудачу, он не терпит неудачу, нет
Um Deus assim, tão bom, tão bom pra mim
Бог такой, такой хороший, такой хороший для меня.
Que me ama, que me ama
Кто любит меня, кто любит меня
E foi esse amor que me atraiu
И именно эта любовь привлекла меня
E trouxe esperança pro meu coração
И принес надежду в мое сердце.
Que aumenta minha
Что увеличивает мою веру
Pra crer, sim, senhor
Чтобы поверить, Да, сэр
Que aumenta minha
Что увеличивает мою веру
Pra ver, o que?
Чтобы увидеть, что?
Que tudo é possível, tudo é possível
Что все возможно, все возможно
Tudo é possível para ti
Все возможно для тебя
Nada, nada é impossível, (nada é impossível), não
Ничто, ничто не невозможно, (ничто не невозможно), нет
Nada é impossível pra quem crer, declare, sim
Нет ничего невозможного для тех, кто верит, заявляю, да
Que tudo é possível, (tudo é possível)
Что все возможно, (все возможно)
Tudo é possível para ti
Все возможно для тебя
Que nada é impossível, nada é impossível
Что нет ничего невозможного, нет ничего невозможного.
(Nada é impossível) pra quem crer
(Нет ничего невозможного) для тех, кто верит
Tudo é possível, coloca o seu bracinho assim
Все возможно, положи свою маленькую руку Вот так
E faz assim, oh
И делает это так, о
Tudo é...
Все есть...
Tudo é possível, tudo é possível
Все возможно, все возможно
Tudo é possível para ti
Все возможно для тебя
Nada, nada é impossível, nada é impossível
Ничто, ничто не невозможно, ничто не невозможно.
Nada é impossível pra quem crer
Нет ничего невозможного для тех, кто верит
Deus abençoe, creia!
Да благословит Бог, поверь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.