Paroles et traduction Bruna Karla - Tudo É Possível (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo É Possível (Ao Vivo)
Всё возможно (концертная запись)
Diga
ai
pra
sua
família,
pra
os
seus
amigos
Скажи
своей
семье,
своим
друзьям,
Quem
estiver
com
você
no
carro
ou
em
casa
Тем,
кто
с
тобой
в
машине
или
дома,
Diga:
Eu
sei,
que
tudo
é
possível
Скажи:
Я
знаю,
что
всё
возможно
Pra
quem
querido?
Pra
o
nosso
Deus,
aleluia
Для
кого,
дорогой?
Для
нашего
Бога,
аллилуйя!
Tu
podes
todas
as
coisas,
senhor
Тебе
всё
подвластно,
Господь.
Quando
minha
fé
se
esfriou
Когда
моя
вера
ослабевала,
Acendeu
seu
fogo
em
mim
Ты
зажег
свой
огонь
во
мне.
Quando
eu
pensei
em
desistir
Когда
я
думала
о
том,
чтобы
сдаться,
Me
deu
forças
para
prosseguir
Ты
дал
мне
силы
продолжать.
Quando
tudo
diz
que
não
Когда
всё
говорит
"нет",
Sua
voz,
me
acalma
e
diz
Твой
голос
успокаивает
меня
и
говорит:
Pra
confiar
em
ti
Доверься
мне,
Pra
esperar
o
teu
agir
Жди
моего
действия.
Deus,
a
minha
força
é
o
teu
poder
Боже,
моя
сила
— это
Твоя
мощь.
Eu
sei
que
tens
o
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
у
Тебя
есть
для
меня
самое
лучшее.
Os
seus
planos
não
se
frustrarão
Твои
планы
не
рушатся,
Tua
palavra
vai
cumprir
em
mim
Твоё
слово
исполнится
во
мне.
Pois
não
há
outro
como
tu
Ведь
нет
никого,
как
Ты,
A
quem
eu
devo
olhar
e
confiar,
não
há
На
кого
мне
смотреть
и
кому
доверять,
нет.
Um
Deus
assim,
tão
bom
pra
mim
Такой
Бог,
такой
добрый
ко
мне,
Que
me
ama,
que
me
ama
Который
любит
меня,
который
любит
меня.
E
foi
esse
amor
que
me
atraiu
Именно
эта
любовь
привлекла
меня
E
trouxe
esperança
pro
meu
coração
И
принесла
надежду
в
моё
сердце.
Que
aumenta,
que
aumenta
minha
fé
Которая
укрепляет,
укрепляет
мою
веру,
Que
aumenta
minha
fé
Которая
укрепляет
мою
веру,
Pra
ver,
o
que?
Чтобы
видеть,
что?
Que
tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Что
всё
возможно,
всё
возможно,
Tudo
é
possível
para
ti
Всё
возможно
для
Тебя.
Nada,
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Ничто,
ничто
не
невозможно,
ничто
не
невозможно
Nada
é
impossível
pra
quem
crer
Ничто
не
невозможно
для
верующего.
Se
você
crer
querido,
adore
ao
senhor
Если
ты
веришь,
дорогой,
славь
Господа.
Nós
cremos,
nós
cremos
Мы
верим,
мы
верим,
O
melhor
ainda
estar
por
vir
Что
лучшее
ещё
впереди
Pra
minha
vida,
pra
tua
vida
Для
моей
жизни,
для
твоей
жизни,
Pra
tua
casa,
esse
é
o
nosso
Deus
Для
твоего
дома,
это
наш
Бог.
Ele
não
falha,
ele
não
falha,
não
Он
не
подводит,
Он
не
подводит,
нет.
Um
Deus
assim,
tão
bom,
tão
bom
pra
mim
Такой
Бог,
такой
добрый,
такой
добрый
ко
мне,
Que
me
ama,
que
me
ama
Который
любит
меня,
который
любит
меня.
E
foi
esse
amor
que
me
atraiu
Именно
эта
любовь
привлекла
меня
E
trouxe
esperança
pro
meu
coração
И
принесла
надежду
в
моё
сердце.
Que
aumenta
minha
fé
Которая
укрепляет
мою
веру,
Pra
crer,
sim,
senhor
Чтобы
верить,
да,
Господь.
Que
aumenta
minha
fé
Которая
укрепляет
мою
веру,
Pra
ver,
o
que?
Чтобы
видеть,
что?
Que
tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Что
всё
возможно,
всё
возможно,
Tudo
é
possível
para
ti
Всё
возможно
для
Тебя.
Nada,
nada
é
impossível,
(nada
é
impossível),
não
Ничто,
ничто
не
невозможно,
(ничто
не
невозможно),
нет,
Nada
é
impossível
pra
quem
crer,
declare,
sim
Ничто
не
возможно
для
верующего,
заяви
об
этом,
да.
Que
tudo
é
possível,
(tudo
é
possível)
Что
всё
возможно,
(всё
возможно)
Tudo
é
possível
para
ti
Всё
возможно
для
Тебя.
Que
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Что
ничто
не
невозможно,
ничто
не
невозможно
(Nada
é
impossível)
pra
quem
crer
(Ничто
не
невозможно)
для
верующего.
Tudo
é
possível,
coloca
o
seu
bracinho
assim
Всё
возможно,
подними
свою
ручку
вот
так
E
faz
assim,
oh
И
сделай
вот
так,
о.
Tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Всё
возможно,
всё
возможно,
Tudo
é
possível
para
ti
Всё
возможно
для
Тебя.
Nada,
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Ничто,
ничто
не
невозможно,
ничто
не
невозможно
Nada
é
impossível
pra
quem
crer
Ничто
не
невозможно
для
верующего.
Deus
abençoe,
creia!
Да
благословит
вас
Бог,
верьте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.