Paroles et traduction Bruna Karla - Tudo É Possível (Ao Vivo)
Diga
ai
pra
sua
família,
pra
os
seus
amigos
Скажи
горе
своей
семье,
друзьям
Quem
estiver
com
você
no
carro
ou
em
casa
Кто
с
вами
в
машине
или
дома
Diga:
Eu
sei,
que
tudo
é
possível
Скажи:
я
знаю,
что
все
возможно
Pra
quem
querido?
Pra
o
nosso
Deus,
aleluia
Для
кого
дорогой?
Для
нашего
Бога,
Аллилуйя
Tu
podes
todas
as
coisas,
senhor
Ты
можешь
все,
сэр.
Quando
minha
fé
se
esfriou
Когда
моя
вера
остыла,
Acendeu
seu
fogo
em
mim
Зажгла
во
мне
свой
огонь.
Quando
eu
pensei
em
desistir
Когда
я
думал
о
том,
чтобы
сдаться,
Me
deu
forças
para
prosseguir
Это
дало
мне
силы
продолжать
Quando
tudo
diz
que
não
Когда
все
говорит,
что
нет
Sua
voz,
me
acalma
e
diz
Твой
голос
успокаивает
меня
и
говорит
Pra
confiar
em
ti
Чтобы
доверять
тебе
Pra
esperar
o
teu
agir
Чтобы
ждать
твоего
действия
Deus,
a
minha
força
é
o
teu
poder
Боже,
моя
сила-твоя
сила.
Eu
sei
que
tens
o
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
лучшее
для
меня.
Os
seus
planos
não
se
frustrarão
Ваши
планы
не
сорвутся
Tua
palavra
vai
cumprir
em
mim
Твое
слово
исполнится
во
мне
Pois
não
há
outro
como
tu
Потому
что
нет
другого,
как
ты.
A
quem
eu
devo
olhar
e
confiar,
não
há
На
кого
я
должен
смотреть
и
доверять,
нет
Um
Deus
assim,
tão
bom
pra
mim
Такой
Бог,
такой
хороший
для
меня.
Que
me
ama,
que
me
ama
Кто
любит
меня,
кто
любит
меня
E
foi
esse
amor
que
me
atraiu
И
именно
эта
любовь
привлекла
меня
E
trouxe
esperança
pro
meu
coração
И
принес
надежду
в
мое
сердце.
Que
aumenta,
que
aumenta
minha
fé
Что
увеличивает,
что
увеличивает
мою
веру
Que
aumenta
minha
fé
Что
увеличивает
мою
веру
Pra
ver,
o
que?
Чтобы
увидеть,
что?
Que
tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Что
все
возможно,
все
возможно
Tudo
é
possível
para
ti
Все
возможно
для
тебя
Nada,
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Ничто,
ничто
не
невозможно,
ничто
не
невозможно.
Nada
é
impossível
pra
quem
crer
Нет
ничего
невозможного
для
тех,
кто
верит
Se
você
crer
querido,
adore
ao
senhor
Если
ты
веришь,
дорогой,
поклоняйся
Господу
Nós
cremos,
nós
cremos
Мы
верим,
мы
верим,
O
melhor
ainda
estar
por
vir
Лучшее
еще
впереди
Pra
minha
vida,
pra
tua
vida
Для
моей
жизни,
для
твоей
жизни
Pra
tua
casa,
esse
é
o
nosso
Deus
Для
твоего
дома,
это
наш
Бог
Ele
não
falha,
ele
não
falha,
não
Он
не
терпит
неудачу,
он
не
терпит
неудачу,
нет
Um
Deus
assim,
tão
bom,
tão
bom
pra
mim
Бог
такой,
такой
хороший,
такой
хороший
для
меня.
Que
me
ama,
que
me
ama
Кто
любит
меня,
кто
любит
меня
E
foi
esse
amor
que
me
atraiu
И
именно
эта
любовь
привлекла
меня
E
trouxe
esperança
pro
meu
coração
И
принес
надежду
в
мое
сердце.
Que
aumenta
minha
fé
Что
увеличивает
мою
веру
Pra
crer,
sim,
senhor
Чтобы
поверить,
Да,
сэр
Que
aumenta
minha
fé
Что
увеличивает
мою
веру
Pra
ver,
o
que?
Чтобы
увидеть,
что?
Que
tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Что
все
возможно,
все
возможно
Tudo
é
possível
para
ti
Все
возможно
для
тебя
Nada,
nada
é
impossível,
(nada
é
impossível),
não
Ничто,
ничто
не
невозможно,
(ничто
не
невозможно),
нет
Nada
é
impossível
pra
quem
crer,
declare,
sim
Нет
ничего
невозможного
для
тех,
кто
верит,
заявляю,
да
Que
tudo
é
possível,
(tudo
é
possível)
Что
все
возможно,
(все
возможно)
Tudo
é
possível
para
ti
Все
возможно
для
тебя
Que
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Что
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного.
(Nada
é
impossível)
pra
quem
crer
(Нет
ничего
невозможного)
для
тех,
кто
верит
Tudo
é
possível,
coloca
o
seu
bracinho
assim
Все
возможно,
положи
свою
маленькую
руку
Вот
так
E
faz
assim,
oh
И
делает
это
так,
о
Tudo
é
possível,
tudo
é
possível
Все
возможно,
все
возможно
Tudo
é
possível
para
ti
Все
возможно
для
тебя
Nada,
nada
é
impossível,
nada
é
impossível
Ничто,
ничто
не
невозможно,
ничто
не
невозможно.
Nada
é
impossível
pra
quem
crer
Нет
ничего
невозможного
для
тех,
кто
верит
Deus
abençoe,
creia!
Да
благословит
Бог,
поверь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.