Bruna Karla - Águas de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Karla - Águas de Deus




Águas de Deus
Living Waters
uma fonte que procede do trono de Deus
There is a fountain that flows from the Throne of God
Nela o segredo, o próprio Deus, nos quer revelar
In it the secret, God Himself, wants to reveal
Águas correntes que nunca param de jorrar
Still waters that never run dry
Fonte de águas vivas que qualquer sede pode saciar
Fountain of Living Waters that can satisfy any thirst
E todo aquele que beber, sede jamais terá!
And all who drink will never thirst again!
E todo aquele que provou, purificado está!
And all who have tasted are made clean!
E todo aquele que beber, sede jamais terá!
And all who drink will never thirst again!
E todo aquele que provou, purificado está!
And all who have tasted are made clean!
Quero sempre beber destas águas, Senhor
I want to always drink from these waters, Lord
Águas que curam as feridas, purificam meu viver
Waters that heal the wounds, purify my life
Como a mulher samaritana, que provou
Like the Samaritan woman, who tasted
E jamais teve sede, pois o Mestre encontrou
And was never thirsty, because she found the Master
Quero lançar-me nos Teus rios e mergulhar
I want to cast myself into Your rivers and dive
Satisfazer o Teu querer
Satisfy Your desire
E ver jorrar em mim o Teu poder
And see Your power flow in me
Eu quero me encher da poderosa unção
I want to be filled with the mighty anointing
E minha sede saciar com águas vivas que restauram
And quench my thirst with living waters that restore
Quero correr ao Teu encontro
I want to run to Your encounter
Como o rio corre para o mar
As the river runs into the sea
E para sempre te servir, e vida eterna alcançar
And to serve You forever and to obtain eternal life
Água da vida!
Living Water!
Águas de Deus!
Waters of God!
Água da vida!
Living Water!
E todo aquele que beber, sede jamais terá!
And all who drink will never thirst again!
E todo aquele que provou, purificado está!
And all who have tasted are made clean!
E todo aquele que beber, sede jamais terá!
And all who drink will never thirst again!
E todo aquele que provou, purificado está!
And all who have tasted are made clean!
Quero sempre beber destas águas, Senhor
I want to always drink from these waters, Lord
Águas que curam as feridas, purificam meu viver
Waters that heal the wounds, purify my life
Como a mulher samaritana, que provou
Like the Samaritan woman, who tasted
E jamais teve sede, pois o Mestre encontrou
And was never thirsty, because she found the Master
Quero lançar-me nos Teus rios e mergulhar
I want to cast myself into Your rivers and dive
Satisfazer o Teu querer
Satisfy Your desire
E ver jorrar em mim o Teu poder
And see Your power flow in me
Eu quero me encher da poderosa unção
I want to be filled with the mighty anointing
E minha sede saciar com águas vivas que restauram
And quench my thirst with living waters that restore
Quero correr ao Teu encontro
I want to run to Your encounter
Como o rio corre para o mar
As the river runs into the sea
E para sempre te servir, e vida eterna alcançar
And to serve You forever and to obtain eternal life
Água da vida!
Living Water!
Águas de Deus!
Waters of God!
Água da vida!
Living Water!
Águas de Deus!
Waters of God!
Águas de Deus!
Waters of God!





Writer(s): Elaine Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.