Bruna Oliver - Você Não Vai Conseguir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Oliver - Você Não Vai Conseguir




Você Não Vai Conseguir
You Will Not Succeed
Todas as pedras que via no meu caminho
All the stones that I saw in my path
Com os pés descalços pisava sorrindo
I stepped on with bare feet, smiling
Não olhava pra trás porque decidi
I didn't look back because I decided
Que nada e ninguém é capaz de impedir
That nothing and no one can stop me
Preste atenção no que vai além
Pay attention to what lies beyond
Não sou brinquedo pensa muito bem
I'm not a toy, think very carefully
Se quer momento, então pode ir
If you just want a moment, then you can go
Porque aqui, porque aqui
Because here, because here
Você não vai conseguir
You will not succeed
Isso não é um jogo de sorte ou azar
This is not a game of luck or chance
Que no final vai tentar me ganhar
That in the end will try to beat me
Pra tirar o meu sono você tem que ser
To take away my sleep you have to be
Diferente de tudo que eu sei
Different from everything I already know
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Que eu sei
That I already know
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Se fizer o mais simples virar inesquecível
If you make the simplest thing unforgettable
Ponto pra você, mas não é isso
Point for you, but that's not all
Se achou que ia ser fácil, você se enganou
If you thought it was going to be easy, you were wrong
Eu dito as regras eu sei meu valor
I set the rules, I know my worth
Preste atenção no que vai além
Pay attention to what lies beyond
Não sou brinquedo pensa muito bem
I'm not a toy, think very carefully
Se quer momento, então pode ir
If you just want a moment, then you can go
Porque aqui, porque aqui
Because here, because here
Você não vai conseguir
You will not succeed
Isso não é um jogo de sorte ou azar
This is not a game of luck or chance
Que no final vai tentar me ganhar
That in the end will try to beat me
Pra tirar o meu sono você tem que ser
To take away my sleep you have to be
Diferente de tudo que eu sei
Different from everything I already know
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Que eu sei
That I already know
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Que eu sei
That I already know
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Que eu sei
That I already know
Isso não é um jogo de sorte ou azar
This is not a game of luck or chance
Que no final vai tentar me ganhar
That in the end will try to beat me
Pra tirar o meu sono você tem que ser
To take away my sleep you have to be
Diferente de tudo que eu sei
Different from everything I already know
Que cansei
That I'm tired of
Que vi, que cansei
That I've already seen, that I'm tired of
Que eu sei
That I already know





Writer(s): Renato Patriarca, Fernando Leonel Prado, Renan Augusto Gramorelli Gouvea, Bruno Alves Da Cunha, Giuliano Boneti Daga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.