Bruna Olly feat. Anderson Freire - Sinceramente - traduction des paroles en allemand

Sinceramente - Anderson Freire , Bruna Olly traduction en allemand




Sinceramente
Aufrichtig
Sinceramente, ó Deus, pensei em desistir
Aufrichtig, o Gott, ich habe schon daran gedacht aufzugeben
Rasguei os projetos, sonhava muito quando os escrevi
Ich zerriss die Pläne, träumte viel, als ich sie schrieb
Buscava realizações
Ich suchte nach Verwirklichungen
pensava o tempo todo em mim
Ich dachte die ganze Zeit nur an mich
Mas quando ouvi tua palavra, discerni
Aber als ich dein Wort hörte, erkannte ich
Buscar teu reino, ó Deus, não se trata de opção
Dein Reich zu suchen, o Gott, ist keine Option
É mandamento que ensina ao meu coração
Es ist ein Gebot, das mein Herz lehrt
Primeiramente te agradar, com paciência esperar
Dir zuerst zu gefallen, geduldig zu warten
Todas as coisas que tu me acrescentarás
Auf all die Dinge, die du mir hinzufügen wirst
Me teu pensamento, ó Deus
Gib mir deine Gedanken, o Gott
Quero teu governo, quero tua visão
Ich will deine Herrschaft, ich will deine Vision
Me faz totalmente teu
Mach mich ganz dein
Quero um espaço no teu coração
Ich will einen Platz in deinem Herzen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Não vou voltar atrás
Ich werde nicht zurückweichen
Buscar teu reino, ó Deus, não se trata de opção
Dein Reich zu suchen, o Gott, ist keine Option
É mandamento que ensina ao meu coração
Es ist ein Gebot, das mein Herz lehrt
Primeiramente te agradar, com paciência esperar
Dir zuerst zu gefallen, geduldig zu warten
Todas as coisas que tu me acrescentarás
Auf all die Dinge, die du mir hinzufügen wirst
Me teu pensamento, ó Deus
Gib mir deine Gedanken, o Gott
Quero teu governo, quero tua visão
Ich will deine Herrschaft, ich will deine Vision
Me faz totalmente teu
Mach mich ganz dein
Quero um espaço no teu coração
Ich will einen Platz in deinem Herzen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Não vou voltar atrás
Ich werde nicht zurückweichen
Eu quero ter o teu pensamento, ó Deus
Ich will deine Gedanken haben, o Gott
Me faz totalmente teu (me faz, me faz)
Mach mich ganz dein (mach mich, mach mich)
Quero um espaço no teu coração
Ich will einen Platz in deinem Herzen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais (sinceramente, Deus, sinceramente, Deus)
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr (aufrichtig, Gott, aufrichtig, Gott)
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Sinceramente, Deus, eu não quero mais
Aufrichtig, Gott, ich will nicht mehr
Trocar o teu reino pelos meus ideais
Dein Reich gegen meine Ideale tauschen
Não vou voltar atrás
Ich werde nicht zurückweichen
Eu não te troco por nada nesse mundo
Ich tausche dich gegen nichts auf dieser Welt
Não, não (não, não)
Nein, nein (nein, nein)





Writer(s): Anderson Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.