Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinceramente,
ó
Deus,
já
pensei
em
desistir
Aufrichtig,
o
Gott,
ich
habe
schon
daran
gedacht
aufzugeben
Rasguei
os
projetos,
sonhava
muito
quando
os
escrevi
Ich
zerriss
die
Pläne,
träumte
viel,
als
ich
sie
schrieb
Buscava
realizações
Ich
suchte
nach
Verwirklichungen
Só
pensava
o
tempo
todo
em
mim
Ich
dachte
die
ganze
Zeit
nur
an
mich
Mas
quando
ouvi
tua
palavra,
discerni
Aber
als
ich
dein
Wort
hörte,
erkannte
ich
Buscar
teu
reino,
ó
Deus,
não
se
trata
de
opção
Dein
Reich
zu
suchen,
o
Gott,
ist
keine
Option
É
mandamento
que
ensina
ao
meu
coração
Es
ist
ein
Gebot,
das
mein
Herz
lehrt
Primeiramente
te
agradar,
com
paciência
esperar
Dir
zuerst
zu
gefallen,
geduldig
zu
warten
Todas
as
coisas
que
tu
me
acrescentarás
Auf
all
die
Dinge,
die
du
mir
hinzufügen
wirst
Me
dá
teu
pensamento,
ó
Deus
Gib
mir
deine
Gedanken,
o
Gott
Quero
teu
governo,
quero
tua
visão
Ich
will
deine
Herrschaft,
ich
will
deine
Vision
Me
faz
totalmente
teu
Mach
mich
ganz
dein
Quero
um
espaço
no
teu
coração
Ich
will
einen
Platz
in
deinem
Herzen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Não
vou
voltar
atrás
Ich
werde
nicht
zurückweichen
Buscar
teu
reino,
ó
Deus,
não
se
trata
de
opção
Dein
Reich
zu
suchen,
o
Gott,
ist
keine
Option
É
mandamento
que
ensina
ao
meu
coração
Es
ist
ein
Gebot,
das
mein
Herz
lehrt
Primeiramente
te
agradar,
com
paciência
esperar
Dir
zuerst
zu
gefallen,
geduldig
zu
warten
Todas
as
coisas
que
tu
me
acrescentarás
Auf
all
die
Dinge,
die
du
mir
hinzufügen
wirst
Me
dá
teu
pensamento,
ó
Deus
Gib
mir
deine
Gedanken,
o
Gott
Quero
teu
governo,
quero
tua
visão
Ich
will
deine
Herrschaft,
ich
will
deine
Vision
Me
faz
totalmente
teu
Mach
mich
ganz
dein
Quero
um
espaço
no
teu
coração
Ich
will
einen
Platz
in
deinem
Herzen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Não
vou
voltar
atrás
Ich
werde
nicht
zurückweichen
Eu
quero
ter
o
teu
pensamento,
ó
Deus
Ich
will
deine
Gedanken
haben,
o
Gott
Me
faz
totalmente
teu
(me
faz,
me
faz)
Mach
mich
ganz
dein
(mach
mich,
mach
mich)
Quero
um
espaço
no
teu
coração
Ich
will
einen
Platz
in
deinem
Herzen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
(sinceramente,
Deus,
sinceramente,
Deus)
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
(aufrichtig,
Gott,
aufrichtig,
Gott)
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Sinceramente,
Deus,
eu
não
quero
mais
Aufrichtig,
Gott,
ich
will
nicht
mehr
Trocar
o
teu
reino
pelos
meus
ideais
Dein
Reich
gegen
meine
Ideale
tauschen
Não
vou
voltar
atrás
Ich
werde
nicht
zurückweichen
Eu
não
te
troco
por
nada
nesse
mundo
Ich
tausche
dich
gegen
nichts
auf
dieser
Welt
Não,
não
(não,
não)
Nein,
nein
(nein,
nein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.