Bruna Olly - Eu Sou Teu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Olly - Eu Sou Teu




Eu Sou Teu
Я Твоя
O que o homem busca e procura
Чего мужчина ищет и желает,
Em nenhum lugar da terra encontrará
Нигде на земле он не найдет.
Escute o som do rio de águas vivas
Услышь же звук реки живой воды,
E o Senhor então o guiará
И Господь тогда тебя поведет.
O teu poder é sobre toda a vida
Твоя сила над всей жизнью,
Por isso, ele diz não temerás
Поэтому Он говорит: "Не бойся".
Pois toda a terra foi preenchida
Ведь вся земля уже наполнена
Com o amor de Deus que nos trouxe a paz
Любовью Бога, что нам мир принёс.
Meu Deus, eu sou teu
Боже мой, я твоя,
Meu Deus, tu és meu
Боже мой, ты мой,
Meu Deus
Боже мой,
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
Meu Deus, eu sou teu
Боже мой, я твоя,
Meu Deus, tu és meu
Боже мой, ты мой,
Meu Deus
Боже мой,
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
...
...
O teu poder é sobre toda a vida
Твоя сила над всей жизнью,
Por isso, ele diz não temerás
Поэтому Он говорит: "Не бойся".
Pois toda a terra foi preenchida
Ведь вся земля уже наполнена
Com o amor de Deus que nos trouxe a paz
Любовью Бога, что нам мир принёс.
Meu Deus, eu sou Teu
Боже мой, я Твоя,
Meu Deus, Tu és meu
Боже мой, Ты мой,
Meu Deus
Боже мой,
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
Deus é toda a sua alegria
Бог - вся твоя радость,
Sua vida em cristo brilhará
Твоя жизнь во Христе будет сиять.
um novo céu
Есть новое небо,
A santa terra prometida
Святая земля обетованная.
Deus é a salvação da sua vida
Бог - спасение твоей жизни,
Deus o separou
Бог тебя избрал,
A sua voz foi ouvida
Твой голос уже услышан.
A sua batalha foi vencida
Твоя битва выиграна.
Meu Deus, eu sou teu
Боже мой, я твоя,
Meu Deus, tu és meu
Боже мой, ты мой,
Meu Deus
Боже мой,
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
Meu Deus, eu sou teu
Боже мой, я твоя,
Meu Deus, tu és meu
Боже мой, ты мой,
Meu Deus
Боже мой,
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
Clame e nada mais lhe faltará
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться.
Clame e nada mais lhe faltará...
Взывай, и ни в чем не будешь нуждаться...





Writer(s): Michael Sullivan, R. R. Soares, Anaile Cardosa Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.