Bruna Olly - Perfeito Arquiteto - traduction des paroles en allemand

Perfeito Arquiteto - Bruna Ollytraduction en allemand




Perfeito Arquiteto
Perfekter Architekt
Toda aquela rude cruz
All jenes raue Kreuz
Eu um dia suportei
habe Ich einst ertragen
Por muito te amar
aus großer Liebe zu Dir
Toda glória Eu deixei
Alle Herrlichkeit habe Ich verlassen
Para como alguém comum
um wie ein gewöhnlicher Mensch
A Minha vida dar
Mein Leben zu geben
Tudo isso que Eu fiz
All dies, was Ich tat,
Era para que o seu pecado
war, damit Deine Sünde
Fosse arremessado no mar do esquecimento
hinausgeworfen würde ins Meer des Vergessens
Queria fazer de ti
Ich wollte aus Dir machen
A casa mais bela e linda
das schönste und herrlichste Haus,
Onde Eu pudesse repousar
wo Ich ruhen könnte
Mas você decidiu seguir os seus caminhos
Aber Du hast beschlossen, Deine eigenen Wege zu gehen
E insistiu em Me excluir de todo plano
und darauf bestanden, Mich aus jedem Plan auszuschließen
Feliz estou por vê-lo hoje arrependido
Ich bin glücklich, Dich heute reuig zu sehen,
Abrir a porta, me dizendo pode entrar
die Tür zu öffnen und Mir zu sagen: Du kannst eintreten
Filho, hoje faço em ti morada,
Sohn, heute nehme Ich Wohnung in Dir,
reconstruí a casa
Ich habe das Haus bereits wieder aufgebaut,
Que outrora foi vendida
das einst verkauft war
Aos prazeres desse mundo
an die Vergnügungen dieser Welt
Vem pelo caminho estreito
Komm auf dem schmalen Weg
Se cansares tens meu ombro
Wenn Du müde wirst, hast Du meine Schulter
O Perfeito Arquiteto veio em ti morar
Der Perfekte Architekt ist gekommen, um in Dir zu wohnen
Filho, hoje faço em ti morada
Sohn, heute nehme Ich Wohnung in Dir
reconstruí a casa
Ich habe das Haus bereits wieder aufgebaut
Que outrora foi vendida
das einst verkauft war
Aos prazeres desse mundo
an die Vergnügungen dieser Welt
Vem pelo caminho estreito
Komm auf dem schmalen Weg
Se cansares tens meu ombro
Wenn Du müde wirst, hast Du meine Schulter
O Perfeito Arquiteto veio em ti morar
Der Perfekte Architekt ist gekommen, um in Dir zu wohnen
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Filho, te reconstruí filho meu
Sohn, Ich habe Dich bereits wieder aufgebaut, mein Sohn
Eu habito em Ti
Ich wohne in Dir
Não importa por onde você andou
Es ist nicht wichtig, wo Du umhergelaufen bist
Nem mesmo o caminho que você trilhou sem mim
Nicht einmal der Weg, den Du ohne Mich gegangen bist
Do seu pecado não me lembro mais
An Deine Sünde erinnere Ich Mich nicht mehr
O seu erro ficou pra trás
Dein Fehler liegt bereits hinter Dir
Fiz tudo novo, tudo novo
Ich habe alles neu gemacht, alles neu
Você é a casa onde Eu tenho o prazer em morar
Du bist das Haus, in dem Ich gerne wohne
Filho, hoje faço em ti morada
Sohn, heute nehme Ich Wohnung in Dir
reconstruí a casa
Ich habe das Haus bereits wieder aufgebaut
Que outrora foi vendida
das einst verkauft war
Aos prazeres desse mundo
an die Vergnügungen dieser Welt
Vem pelo caminho estreito (oh, vem!)
Komm auf dem schmalen Weg (oh, komm!)
Se cansares, tens meu ombro
Wenn Du müde wirst, hast Du meine Schulter
O Perfeito Arquiteto veio em ti morar
Der Perfekte Architekt ist gekommen, um in Dir zu wohnen
Filho, hoje faço em ti morada
Sohn, heute nehme Ich Wohnung in Dir
reconstruí a casa
Ich habe das Haus bereits wieder aufgebaut
Que outrora foi vendida
das einst verkauft war
Aos prazeres desse mundo
an die Vergnügungen dieser Welt
Vem pelo caminho estreito
Komm auf dem schmalen Weg
Se cansares tens meu ombro
Wenn Du müde wirst, hast Du meine Schulter
O Perfeito Arquiteto veio em ti morar
Der Perfekte Architekt ist gekommen, um in Dir zu wohnen
Oh! Filho
Oh! Sohn
Habito em ti
Ich wohne in Dir





Writer(s): Dedy Coutinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.