Bruna Tatiana - Estou Cansada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruna Tatiana - Estou Cansada




Estou Cansada
I'm Tired
Estou cansada de ver a minha vida marginalizada
I'm tired of seeing my life marginalized
De tantas vezes ser criticada de quem de mim não sabe nada
Of being criticized so many times by those who know nothing about me
Estou cansada de ser mal interpretada
I'm tired of being misunderstood
Não sou do tipo de estar calada
I'm not the type to be silenced
Digo o que penso e durmo sossegada
I say what I think and sleep soundly
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you talk about me, think about the pain you inflict
Nas lágrimas que podes deixar cair
The tears you could shed
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you talk about me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't forget tomorrow it could be you
Desarma então assim que tu possas sentir
So disarm yourself so that you can feel
O quão me fez infeliz
How unhappy you make me
Estou cansada
I'm tired
Que pela midia ser explorada
Of being exploited by the media
Os prémios não fazerem matéria de capa
Of seeing my awards not making headlines
E quem não tem talento será vacilada
And of seeing those with no talent being praised
Estou tão cansada... cansada que me olhes de lado
I'm so tired... tired of you looking at me sideways
E tudo porque o teu namorado
And all because your boyfriend
Acha-me atraente e tu tas preocupada
Finds me attractive and you're worried
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you talk about me, think about the pain you inflict
Nas lágrimas que podes deixar cair
The tears you could shed
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you talk about me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't forget tomorrow it could be you
Desarma então assim que tu possas sentir
So disarm yourself so that you can feel
O quão me fez infeliz
How unhappy you make me
Se tu sentes o que eu sinto
If you feel what I feel
Poes as mãos no ar
Put your hands in the air
E say,"hey hey hey" (hey hey hey)
And say, "hey hey hey" (hey hey hey)
Ladies if you feel me here
Ladies if you feel me here
Say,"hey hey hey" (hey hey hey)
Say, "hey hey hey" (hey hey hey)
E se tas tão cansada de inveja
And if you're so tired of envy
Say,"hey hey hey" (hey hey hey)
Say, "hey hey hey" (hey hey hey)
If "enough is enough" for my girls
If "enough is enough" for my girls
Say,"hey hey hey" (hey)
Say, "hey hey hey" (hey)
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you talk about me, think about the pain you inflict
Nas lágrimas que podes deixar cair
The tears you could shed
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you talk about me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't forget tomorrow it could be you
Desarma então assim que tu possas sentir
So disarm yourself so that you can feel
O quão me fez infeliz
How unhappy you make me
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you talk about me, think about the pain you inflict
Nas lágrimas que podes deixar cair
The tears you could shed
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you talk about me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't forget tomorrow it could be you
Desarma então assim que tu possas sentir
So disarm yourself so that you can feel
O quão me fez infeliz
How unhappy you make me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.