Bruna Tatiana - Eu Falhei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruna Tatiana - Eu Falhei




Eu Falhei
Я потерпела неудачу
O que eu sinto por ti é muito forte
То, что я чувствую к тебе, очень сильное,
E não é igual a nada
И не похоже ни на что.
Por isso eu sofro ainda
Поэтому я все еще страдаю.
O que vivi contigo foi muito doce
То, что я пережила с тобой, было очень сладким.
Ah se eu pudesse que o tempo recuasse
Ах, если бы я могла повернуть время вспять,
Eu mudaria tudo
Я бы все изменила.
Enfrentaria o mundo
Противостояла бы всему миру.
Eu usaria um escudo para nos proteger
Я бы использовала щит, чтобы защитить нас.
Eu soltaria a minha voz
Я бы говорила во весь голос,
Eu choraria por nós dois
Я бы плакала за нас обоих,
Eu lutaria por nós
Я бы боролась за нас,
Pra nos ver vencer
Чтобы увидеть, как мы победим.
Mas eu falhei
Но я потерпела неудачу.
Eu não usei a força do nosso amor
Я не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei a força do nosso amor
Я колебалась и не использовала силу нашей любви.
Fiquei do lado de
Я осталась по эту сторону,
E tu foste pra
А ты ушел на ту.
E tudo, tudo acabou
И все, все кончено.
É tão duro saber que podia ser diferente
Так тяжело знать, что все могло быть иначе.
Hoje eu choro e me culpo por não ter tentado outra vez
Сегодня я плачу и виню себя за то, что не попыталась еще раз.
Ah como dói saber que podia ser feliz
Ах, как больно знать, что я могла быть счастлива,
Que podia ser melhor
Что все могло быть лучше.
Melhor, mas eu falhei
Лучше, но я потерпела неудачу.
Eu hesitei
Я колебалась.
Agora como eu faço para voltar
Что же мне теперь делать, чтобы все вернуть?
Eu falhei, eu hesitei
Я потерпела неудачу, я колебалась.
Agora é tarde para nós dois
Теперь уже поздно для нас обоих.
O que eu sinto por ti é muito forte
То, что я чувствую к тебе, очень сильное,
E não é igual a nada
И не похоже ни на что.
Por isso eu sofro calada
Поэтому я страдаю молча.
O que eu sinto dentro do meu peito
То, что я чувствую в своей груди,
Que o tempo não pára
Время не останавливает.
O vento não apaga
Ветер не гасит.
Heeh, haah e essa dor que não passa
Хех, хах, и эта боль, которая не проходит,
Vento não apaga
Ветер не гасит.
Ainda dói, ainda dói
Все еще болит, все еще болит.
Mas eu falhei
Но я потерпела неудачу.
Eu não usei a força do nosso amor
Я не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei a força do nosso amor
Я колебалась и не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei a força do nosso amor
Я колебалась и не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei a força do nosso amor
Я колебалась и не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei a força do nosso amor
Я колебалась и не использовала силу нашей любви.
Eu hesitei e não usei...
Я колебалась и не использовала...





Writer(s): Bruna Tatiana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.