Paroles et traduction Bruna Tatiana - Meu Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
tu
és
o
meu
escudo
Любимый,
ты
мой
щит,
Tudo
que
eu
sempre
quis
Всё,
чего
я
всегда
хотела.
E
tens
tudo
para
eu
ser
feliz,
e
contudo
У
тебя
есть
всё,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
и
всё
же
Foi
Deus
que
te
pôs
no
meu
mundo
Это
Бог
послал
тебя
в
мой
мир.
Bendito
esse
tempo
sortudo
Благословенно
это
счастливое
время.
Hoje
não
saio
daqui
não
me
mudo
Сегодня
я
никуда
отсюда
не
уйду,
я
не
сдвинусь
с
места.
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo...
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё...
Mas
tu
es
o
meu
escudo
Ты
мой
щит,
Tudo
que
eu
sempre
quis
Всё,
чего
я
всегда
хотела.
E
tens
tudo
para
eu
ser
feliz,
e
contudo
У
тебя
есть
всё,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
и
всё
же
Foi
Deus
que
te
pôs
no
meu
mundo
Это
Бог
послал
тебя
в
мой
мир.
Bendito
esse
tempo
sortudo
Благословенно
это
счастливое
время.
Hoje
não
saio
daqui
não
me
mudo
Сегодня
я
никуда
отсюда
не
уйду,
я
не
сдвинусь
с
места.
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё...
A
flor
que
desabrocha
Цветок,
который
распускается,
A
coisa
mais
bonita
Самая
красивая
вещь,
O
vento
mais
fresco
Самый
свежий
ветер,
Nos
quatro
cantos
meu
eco
Моё
эхо
в
четырех
углах,
Meu
amor
predileto
Моя
любимая
любовь,
Meu
rumo
certo
Мой
верный
путь,
Meu
puro
gosto
Мой
чистый
вкус.
A
palma
da
minha
mão
Ладонь
моей
руки,
O
batimento
do
meu
coração
Биение
моего
сердца,
Tu
es
o
meu
chão
Ты
моя
земля,
E
o
motivo
da
minha
oração
И
причина
моей
молитвы,
A
razão
das
minhas
lutas
Причина
моих
сражений.
Eu
dedico
a
ti
Я
посвящаю
тебе
Todo
o
meu
amor
Всю
мою
любовь.
O
meu
porto
seguro
Моя
тихая
гавань,
O
meu
amor
sincero
Моя
искренняя
любовь,
Meu
sonho
verdadeiro
Моя
настоящая
мечта,
Minha
paixão
honesta
Моя
честная
страсть,
O
meu
pensamento
puro
Моя
чистая
мысль.
Ai
como
eu
te
adoro
Ах,
как
я
тебя
обожаю,
Meu
herói,
minha
vida
Мой
герой,
моя
жизнь.
Mas
tu
és,
tu
és,
tu
és,
tu
és,
tu
és,
tu
és
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Por
ti
eu
vou
onde
nunca
iria
Ради
тебя
я
пойду
туда,
куда
никогда
бы
не
пошла,
Por
ti
eu
sou
o
que
nunca
seria
Ради
тебя
я
та,
кем
никогда
бы
не
стала.
E
se
o
sol
der
lugar
a
lua
И
если
солнце
уступит
место
луне,
E
na
rua
nem
um
sinal
de
ti
И
на
улице
ни
следа
от
тебя,
Eu
não
vou
viver
Я
не
буду
жить.
Por
isso
não
ouses
deixar-me
só
Поэтому
не
смей
оставлять
меня
одну,
Por
isso
não
ouses
dizer
adeus
Поэтому
не
смей
говорить
"прощай".
E
se
sol
der
lugar
a
lua
И
если
солнце
уступит
место
луне,
E
na
rua
nem
um
sinal
de
ti
И
на
улице
ни
следа
от
тебя,
Eu
não
vou
viver
Я
не
буду
жить.
Porque
és
o
meu
escudo
Потому
что
ты
мой
щит,
Tudo
que
eu
sempre
quis
Всё,
чего
я
всегда
хотела.
E
tens
tudo
para
eu
ser
feliz,
e
contudo
У
тебя
есть
всё,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
и
всё
же
Foi
Deus
que
te
pôs
no
meu
mundo
Это
Бог
послал
тебя
в
мой
мир.
Bendito
esse
tempo
sortudo
Благословенно
это
счастливое
время.
Hoje
não
saio
daqui,
eu
não
me
mudo
Сегодня
я
никуда
отсюда
не
уйду,
я
не
сдвинусь
с
места.
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo...
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё...
Mas
tu
és
o
meu
escudo
Ты
мой
щит,
Tudo
que
eu
sempre
quis
Всё,
чего
я
всегда
хотела.
E
tens
tudo
para
eu
ser
feliz,
e
contudo
У
тебя
есть
всё,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
и
всё
же
Foi
Deus
que
te
pôs
no
meu
mundo
Это
Бог
послал
тебя
в
мой
мир.
Bendito
esse
tempo
sortudo
Благословенно
это
счастливое
время.
Hoje
não
saio
daqui
não
me
mudo
Сегодня
я
никуда
отсюда
не
уйду,
я
не
сдвинусь
с
места.
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruna Tatiana
Album
Am
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.