Paroles et traduction Bruna Viola - Sem Você Fico Sem Mim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você Fico Sem Mim (Ao Vivo)
Без тебя я не я (концертная запись)
Quadros
na
parede,
fotos
no
porta-retrato
Картины
на
стене,
фотографии
в
рамке
Lembranças,
momentos,
fico
presa
no
passado
Воспоминания,
моменты,
я
застряла
в
прошлом
Lustres
e
espelhos,
um
batom
vermelho
Люстры
и
зеркала,
красная
помада
Sonho,
pesadelo,
meu
pecado
Сон,
кошмар,
мой
грех
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Como
esquecer
esse
amor
em
mim?
Как
забыть
эту
любовь
во
мне?
Esse
sentimento
louco
Это
безумное
чувство
Pra
você
foi
pouco
e
eu
fiquei
assim
Для
тебя
было
мало,
а
я
осталась
вот
так
Sem
você,
sem
você
fico
sem
mim
Без
тебя,
без
тебя
я
не
я
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Como
esquecer
esse
amor
em
mim?
Как
забыть
эту
любовь
во
мне?
Esse
sentimento
louco
Это
безумное
чувство
Pra
você
foi
pouco
e
eu
fiquei
assim
Для
тебя
было
мало,
а
я
осталась
вот
так
Sem
você,
sem
você
fico
sem
mim
Без
тебя,
без
тебя
я
не
я
O
vento
que
soprou
e
não
levou
o
meu
amor
Ветер,
который
подул
и
не
унес
мою
любовь
Te
agarra
em
silêncio
dentro
do
meu
peito
Держит
тебя
безмолвно
в
моей
груди
Aonde
quer
que
vá,
pensamentos
vem
buscar
Куда
бы
я
ни
шла,
мысли
возвращаются
Coisas
que
não
fiz,
mas
agora
não
tem
jeito
К
тому,
что
я
не
сделала,
но
теперь
уже
ничего
не
поделать
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Como
esquecer
esse
amor
em
mim?
Как
забыть
эту
любовь
во
мне?
Esse
sentimento
louco
Это
безумное
чувство
Pra
você
foi
pouco
e
eu
fiquei
assim
Для
тебя
было
мало,
а
я
осталась
вот
так
Sem
você,
sem
você
fico
sem
mim
Без
тебя,
без
тебя
я
не
я
Já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Como
esquecer
esse
amor
em
mim?
Как
забыть
эту
любовь
во
мне?
Esse
sentimento
louco
Это
безумное
чувство
Pra
você
foi
pouco
e
eu
fiquei
assim
Для
тебя
было
мало,
а
я
осталась
вот
так
Sem
você,
sem
você
fico
sem
mim
Без
тебя,
без
тебя
я
не
я
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyan Di Meira, Mayck Meira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.