Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solteirei
Ich bin jetzt Single
Queria
te
agradecer
pessoalmente
Ich
wollte
mich
persönlich
bei
dir
bedanken
Mas
melhor
não
correr
um
risco
de
um
remember
Aber
besser,
kein
Risiko
eines
Wiedersehens
einzugehen
Eu
tava
sendo
quem
eu
não
era
Ich
war
dabei,
jemand
zu
sein,
der
ich
nicht
war
Muito
obrigado
por
me
soltar
na
banguela
Vielen
Dank,
dass
du
mich
im
Leerlauf
losgelassen
hast
Peguei
descendo,
camisa
de
time,
rodada
de
truco
Ich
bin
bergab
gefahren,
Trikot
an,
eine
Runde
Truco
Juntar
os
amigos
isso
é
outro
mundo,
outro
mundo
Die
Freunde
versammeln,
das
ist
eine
andere
Welt,
eine
andere
Welt
E
se
te
contar
da
melhor
parte
Und
wenn
ich
dir
vom
besten
Teil
erzähle
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei
Jetzt
bin
ich
Single
Marco
Antônio
e
Gabriel
galera
(ô
violada)
Marco
Antônio
und
Gabriel,
Leute
(oh,
die
Gitarrenklänge!)
Peguei
descendo,
camisa
de
time,
rodada
de
truco
Ich
bin
bergab
gefahren,
Trikot
an,
eine
Runde
Truco
Juntar
os
amigos
isso
é
outro
mundo,
outro
mundo
Die
Freunde
versammeln,
das
ist
eine
andere
Welt,
eine
andere
Welt
E
sem
te
falar
da
melhor
parte
Und
ohne
dir
vom
besten
Teil
zu
erzählen
Como
é
que
é?
Vai
Na,
wie
ist
es?
Los!
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei
Jetzt
bin
ich
Single
Bruninho
e
Davi
Bruninho
und
Davi
Canta
forte,
vai
Singt
laut,
los!
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei,
meio
perdido
Jetzt
bin
ich
Single,
ein
bisschen
verloren
Destreinado,
mas
voltei
Untrainiert,
aber
ich
bin
zurück
Tacando
pedra
até
nas
amigas
da
ex
Ich
baggere
sogar
die
Freundinnen
der
Ex
an
Azar
de
quem
não
quis
Pech
für
die,
die
nicht
wollte
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Sorte
de
quem
tá
na
vez
Glück
für
die,
die
jetzt
dran
ist
Agora
eu
solteirei
Jetzt
bin
ich
Single
Agora
eu
solteirei
Jetzt
bin
ich
Single
Bruninho
e
Davi!
(Marco
Antônio
e
Gabriel)
Bruninho
und
Davi!
(Marco
Antônio
und
Gabriel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Protásio, Junior Braga, Lèo Targino, Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.