Bruninho & Davi feat. Jorge & Mateus - Onde Nasce o Sol - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruninho & Davi feat. Jorge & Mateus - Onde Nasce o Sol - Ao Vivo




Onde Nasce o Sol - Ao Vivo
Where the Sun Rises - Live
Hoje a saudade conversou comigo
Today nostalgia talked to me
Veio falar de você sem razão
It came to talk about you for no reason
Te encontrei por toda parte
I found you everywhere
Tropecei no meu desastre
I tripped over my disaster
Eu e a lua, e a solidão
Me, the moon, and loneliness
Amanhã bem cedo
Tomorrow, early
Depois que o sol sorrir pro mundo
After the sun smiles at the world
Eu vou chorar do outro lado sem ninguém
I'll cry on the other side without anyone
Sem você
Without you
estou indo
I'm already going
Embarco no próximo voo da meia-noite
I'm boarding the next midnight flight
Perfeito pra recomeçar
Perfect to start over
Sem você vou ver que esse amor
Without you, I'll see that this love
Não era pra gente viver
Wasn't meant for us to live
(Chega aí, Campo Grande)
(Come on, Campo Grande)
E pra ver que hoje estamos divididos
And you can see that today we are divided
Tenho medo de não ter você comigo
I'm afraid of not having you with me
Mas ainda não sei o que é pior
But I still don't know which is worse
Estou sentindo que eu estou te perdendo
I'm feeling like I'm losing you
Mas aos poucos vou me refazendo
But little by little I'm getting back on my feet
Vou, vou pra onde nasce o sol
I'm going, I'm going to where the sun rises
Pra ver se aprendo a ficar
To see if I can learn to be alone
(Chega pra cá, Jorge e Mateus)
(Come over here, Jorge and Mateus)
(Alô Bruninho e Davi, alô Campo Grande)
(Hello Bruninho and Davi, hello Campo Grande)
(Vai, simbora)
(Go for it)
Amanhã bem cedo
Tomorrow, early
Depois que o sol sorrir pro mundo
After the sun smiles at the world
Eu vou chorar do outro lado sem ninguém
I'll cry on the other side without anyone
Sem você
Without you
estou indo
I'm already going
Embarco no próximo voo da meia noite
I'm boarding the next midnight flight
Perfeito pra recomeçar
Perfect to start over
Sem você vou ver que esse amor
Without you, I'll see that this love
Não era pra gente viver
Wasn't meant for us to live
E pra ver que hoje estamos divididos
And you can see that today we are divided
Tenho medo de não ter você comigo
I'm afraid of not having you with me
Mas ainda não sei o que é pior
But I still don't know which is worse
Estou sentindo que eu estou te perdendo
I'm feeling like I'm losing you
Mas aos poucos vou me refazendo
But little by little I'm getting back on my feet
Vou, vou pra onde nasce o sol
I'm going, I'm going to where the sun rises
E pra ver que hoje estamos divididos
And you can see that today we are divided
Tenho medo de não ter você comigo
I'm afraid of not having you with me
Mas ainda não sei o que é pior
But I still don't know which is worse
Estou sentindo que eu estou te perdendo
I'm feeling like I'm losing you
Mas aos poucos vou me refazendo
But little by little I'm getting back on my feet
Vou, vou onde nasce o sol
I'm going, I'm going to where the sun rises
Pra ver se aprendo a ficar
To see if I can learn to be alone
(Sem você)
(Without you)
(Só, só, sem você)
(Just, just, without you)
(Jorge e Mateus)
(Jorge and Mateus)
(Brigado, Bruninho e Davi)
(Thanks, Bruninho and Davi)





Writer(s): Matheus Aleixo Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.