Bruninho & Davi feat. Michel Teló - Vamo Mexe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruninho & Davi feat. Michel Teló - Vamo Mexe




Vamo Mexe
Vamo Mexe
A nossa vida não é brincadeira
Our life is not a joke
Chegar em casa na segunda-feira
Arriving home on Monday
Depois de mais um final de semana
After another weekend
Cantando, zuando e na bebedeira
Singing, hanging out, and drinking
to na rua, sem fazer nada
I'm already out, I have nothing to do
E resolvi mexer a mulherada
And I decided to chat up the ladies
Liguei pra Ana e ela não atendeu
I called Ana and she didn't answer
A Bruna não mais
Bruna is out of the question
Agora é de amigo meu
She's my friend now
Vamo mexê
Let's get it on
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it's gonna be
peguei minha agenda
I grabbed my address book
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo mexê
Let's get it on
a fim de uma balada
I feel like partying
Cachaça, aqui não falta
Cachaça, we have plenty
Vem "ni" mim, mulherada
Come on, ladies
Michel Teló:
Michel Teló:
Em que letra que parou que agora chegou minha vez, hein!
What letter did you stop at, now it's my turn, huh!
A Carolzinha do segundo ano
Carolzinha from sophomore year
Diz que tarde, estudando
Says it's late, she's studying
A Daniela namorando
Daniela has a boyfriend
E a Fernanda? ih, cobrando
And Fernanda? Oh, she's charging
Mandei mensagem pra Gabriela
I sent a message to Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
But she likes Isabela
Fazer o que se ela e moderna?
What can I do, she's modern?
Se bem que com as duas não seria ideia
Although with the two of them it wouldn't be a bad idea
Vamo mexê
Let's get it on
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it's gonna be
peguei minha agenda
I grabbed my address book
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo mexê
Let's get it on
a fim de uma balada
I feel like partying
Cachaça, aqui não falta
Cachaça, we have plenty
Vem "ni" mim, mulherada
Come on, ladies
A Juliana desapareceu
Juliana disappeared
Não sei se foi pra Londres, nem aonde se meteu
I don't know if she went to London, or where she got herself into
Marcela, Natália ninguém sabe onde
Marcela, Natália, nobody knows where they are
quase desistindo, alguém pode me ajudar?
I'm about to give up, can someone help me?
-Alô!
-Hello!
-Oi Rê, tudo bem, é o Bruninho!
-Hi Rê, everything good, it's Bruninho!
-Oi Bruninho que saudade!
-Hi Bruninho, I missed you!
-E ai, Vamo Mexe?
-What's up, let's get it on?
-Hãmm. Tava esperando você ligar!
-Huh. I was waiting for you to call!
-Me dei bem! Eu vou mexer também em!
-I got lucky! I'm gonna get it on too!
Vamo mexê
Let's get it on
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it's gonna be
peguei minha agenda
I grabbed my address book
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo mexê
Let's get it on
a fim de uma balada
I feel like partying
Cachaça, aqui não falta
Cachaça, we have plenty
Vem "ni" mim, mulherada
Come on, ladies
Vamo mexê
Let's get it on
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it's gonna be
peguei minha agenda
I grabbed my address book
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo mexê
Let's get it on
a fim de uma balada
I feel like partying
Cachaça, aqui não falta
Cachaça, we have plenty
Vem "ni" mim, mulherada
Come on, ladies
Vamo mexe
Let's get it on
Vamo mexe a fim de uma balada!
Let's get it on, I feel like partying!
Vamo mexê
Let's get it on
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it's gonna be
peguei minha agenda
I grabbed my address book
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo mexê
Let's get it on
a fim de uma balada
I feel like partying
Cachaça, aqui não falta
Cachaça, we have plenty
Vem em mim, mulherada!
Come on, ladies!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.