Bruninho & Davi - A Saga do João Ribeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruninho & Davi - A Saga do João Ribeiro




A Saga do João Ribeiro
A Saga of Joao Ribeiro
João Ribeiro tinha 5 namoradas,
Joao Ribeiro has 5 girlfriends,
E um dia desses decidiu ficar com apenas uma delas
And one of these days he decided to stay with just one of them,
Maria, Aparecida, Sandra, Sheila e Renatinha
Maria, Aparecida, Sandra, Sheila, and Renatinha
Coitado do João não sabia o que fazia
Poor Joao didn't know what he was doing
Maria, tinha um jeito simples de ser,
Maria, had a simple way of being,
Mais no boteco da esquina o João não ia mais beber
But in the corner bar, Joao would never drink again
Aparecida, tinha um jeito assim tão envolvente
Aparecida, had a way that was so captivating
Ciumenta igual o cão João preso na corrente
Jealous like a dog, Joao was chained up
Sandra quer casar
Sandra only wants to get married
E ter um monte de filhos pro João ter que cuidar
And have a lot of children for Joao to take care of
Sheila pensava no dinheiro,
Sheila only thought about money,
Gastava toda reveria haja grana companheiro
She spent every single penny. Where's the money, my friend?
E a Renatinha tudo o que o João mais quer
And Renatinha is everything that Joao wants
Mais vinha junto com a sogra Deus me livre essa mulher
But she comes with her mother-in-law, oh my God, that woman
João um ninguém,
Joao, a nobody,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
He only played his guitar, and everyone wanted what he had
João um ninguém,
Joao, a nobody,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
He only played his guitar, and everyone wanted what he had
João Ribeiro pra não fazer confusão,
Joao Ribeiro, to avoid confusion,
Fez a mochila, foi embora e levou seu violão
Packed his bags, left, and took his guitar
Gravou um disco sertanejo na capital
Recorded a country album in the capital
E hoje vive com as 5, tal e coisa e coisa e tal.
And now lives with the 5 of them.
Maria, João montou um bar na casa dela
Maria, Joao set up a bar in her house
Chama todos os seus amigos nunca mais brigou com ela
Calls all his friends, never fought with her again
Aparecida, João comprou pra ela um GPS,
Aparecida, Joao bought her a GPS,
Dorme bem não tem mais briga quando ele desaparece
She sleeps well, no more fights when he disappears
Sandra casou de vez
Sandra finally got married
Deu pro João 5 filhos e de 4 mês
Gave Joao 5 children, and is already 4 months pregnant
Sheila montada no dinheiro,
Sheila's rolling in money,
carro novo shopping center passeando de cruzeiro
Only new cars, shopping malls, and cruises
Pra Renatinha o João deu seu coração
To Renatinha, Joao gave his heart,
E pra mãe dela uma passagem de ida pro Japão
And to her mother, a one-way ticket to Japan
João se deu bem,
Joao did well,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
He only played his guitar, and everyone wanted what he had
João um ninguém,
Joao, a nobody,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
He only played his guitar, and everyone wanted what he had






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.