Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta
aqui,
vou
te
falar
Setz
dich
hierher,
ich
werde
dir
etwas
erzählen
Algumas
coisas
que
eu
preciso
te
contar
Ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss
Sabe
isso
que
a
gente
tem?
Weißt
du,
was
wir
haben?
Não
tem
nome,
a
gente
não
deve
nada
a
ninguém
Es
hat
keinen
Namen,
wir
schulden
niemandem
etwas
Eu
demorei
pra
perceber
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen
Que
eu
sou
assim,
é
complicado
mesmo
de
entender
Dass
ich
so
bin,
es
ist
wirklich
schwer
zu
verstehen
É
bipolar,
fazer
o
quê?
Es
ist
bipolar,
was
soll
man
machen?
É
tudo
exageradamente
intenso,
eu
e
você
Es
ist
alles
übertrieben
intensiv,
du
und
ich
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito,
oh
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art,
oh
Senta
aqui,
vou
te
falar
Setz
dich
hierher,
ich
werde
dir
etwas
erzählen
Algumas
coisas
que
eu
preciso
te
contar
Ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss
Sabe
isso
que
a
gente
tem?
Weißt
du,
was
wir
haben?
Não
tem
nome,
a
gente
não
deve
nada
a
ninguém
Es
hat
keinen
Namen,
wir
schulden
niemandem
etwas
Eu
demorei
pra
perceber
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen
Que
eu
sou
assim,
é
complicado
mesmo
de
entender
Dass
ich
so
bin,
es
ist
wirklich
schwer
zu
verstehen
É
bipolar,
fazer
o
quê?
Es
ist
bipolar,
was
soll
man
machen?
É
tudo
exageradamente
intenso,
eu
e
você
Es
ist
alles
übertrieben
intensiv,
du
und
ich
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito,
ei
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art,
ei
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art
E
amo
quando
me
abraça
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
umarmst
Também
gosto
quando
cê
me
dá
um
tempo
Ich
mag
es
auch,
wenn
du
mir
Zeit
gibst
Tudo
tão
confuso,
tudo
tão
perfeito
Alles
so
verwirrend,
alles
so
perfekt
Só
a
gente
entende
esse
nosso
jeito
Nur
wir
verstehen
diese
unsere
Art
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Garcia De Avila Filho, Bruno Alessandro Da Silva, Pedro Serrano Pimenta, Silvio Luis Da Silva, Filipe Kartalian Ayrosa Galvao, Hector Valerio Marques
Album
Guias
date de sortie
27-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.