Paroles et traduction Bruninho & Davi - Como uma Flor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como uma Flor (Ao Vivo)
Как Цветок (Ao Vivo)
Simbora
no
balanço
aí
Давай
качнёмся!
Sabe
que
o
seu
olhar
é
como
um
dia
de
verão
Знаешь,
твой
взгляд
как
летний
день,
Inconscientemente
você
toma
o
meu
coração
Незаметно
ты
покоряешь
мое
сердце.
Minha
passarinha,
dádiva
de
Deus
que
veio
iluminar
Моя
птичка,
дар
божий,
озарившая
меня,
A
minha
flor
que
veio
no
jardim
morar
Мой
цветок,
поселившийся
в
моем
саду.
Ai,
ai,
faltam
palavras
pra
explicar
Ах,
нет
слов,
чтобы
объяснить,
Que
a
vida
inteira
é
pouco
pra
curtir
o
seu
olhar
Что
всей
жизни
мало,
чтобы
любоваться
твоим
взглядом.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Que
eu
jamais
senti
Которую
я
никогда
не
испытывал.
Uh-uh,
faltam
palavras
pra
explicar
У-у,
нет
слов,
чтобы
объяснить,
Que
a
vida
inteira
é
pouco
pra
curtir
o
seu
olhar
Что
всей
жизни
мало,
чтобы
любоваться
твоим
взглядом.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Ai,
é
como
uma
flor
que
desabrochou
Ах,
ты
как
цветок,
что
распустился
E
me
deu
todo
amor
que
eu
jamais
senti
И
подарил
мне
всю
любовь,
которую
я
никогда
не
испытывал.
Que
eu
jamais
senti,
yeah,
yeah
Которую
я
никогда
не
испытывал,
yeah,
yeah.
Vem
ser
minha
flor,
vem
Стань
моим
цветком,
давай.
'Brigado,
gente,
'brigado!
Спасибо,
ребята,
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu, Renan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.