Paroles et traduction Bruninho & Davi - Cê É Louco (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê É Louco (Ao Vivo)
You Are Crazy (Live)
E
agora
chegou
a
hora
And
now
it's
time
De
meter
pressão,
galera!
To
apply
pressure,
everybody!
Ah,
cê
é
louco,
bicho!
Ah,
you're
crazy,
man!
Um
metro
e
sessenta
Five
foot
five
De
pura
sedução
Of
pure
seduction
São
duas
e
quarenta
It's
two
forty
É
hora
de
meter
pressão
It's
time
to
apply
pressure
Já
já
a
noite
acaba
It
will
be
night
soon
E
eu
não
vou
sair
daqui
sem
ela
And
I
won't
leave
here
without
her
Quero
ver
o
seu
vestido
preto
I
want
to
see
your
little
black
dress
Jogado
no
chão
Thrown
on
the
ground
Quero
ver
a
minha
boca
I
want
to
see
my
mouth
Suja
do
seu
batom
Stained
with
your
lipstick
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
say
Baixinho
em
meu
ouvido
Softly
in
my
ear
"Fica
mais
um
pouco,
amor"
"Stay
a
little
longer,
love"
Quero
ver
o
seu
vestido
preto
I
want
to
see
your
little
black
dress
Jogado
no
chão
Thrown
on
the
ground
Quero
ver
a
minha
boca
I
want
to
see
my
mouth
Suja
do
seu
batom
Stained
with
your
lipstick
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
say
Baixinho
em
meu
ouvido
Softly
in
my
ear
"Fica
mais
um
pouco,
amor"
"Stay
a
little
longer,
love"
E
aí,
Campo
Grande?
And
now,
Campo
Grande?
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
Cê
é
louco,
ela
beija
demais
You're
crazy,
she
kisses
so
well
E
assim
eu
vou
me
apaixonar
And
that's
how
I'm
going
to
fall
in
love
Cê
é
louco,
uma
noite
foi
pouco
You're
crazy,
one
night
was
not
enough
Cê
é
louco,
eu
já
quero
de
novo
You're
crazy,
I
already
want
you
again
E
tô
louco
pra
te
encontrar
And
I'm
crazy
to
find
you
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
Cê
é
louco,
ela
beija
demais
You're
crazy,
she
kisses
so
well
E
assim
eu
vou
me
apaixonar
And
that's
how
I'm
going
to
fall
in
love
Cê
é
louco,
uma
noite
foi
pouco
You're
crazy,
one
night
was
not
enough
Cê
é
louco,
eu
já
quero
de
novo
You're
crazy,
I
already
want
you
again
E
tô
louco
pra
te
encontrar
And
I'm
crazy
to
find
you
Pra
te
encontrar...
To
find
you...
Um
metro
e
sessenta
Five
foot
five
De
pura
sedução
Of
pure
seduction
São
duas
e
quarenta
It's
two
forty
É
hora
de
meter
pressão
It's
time
to
apply
pressure
Já
já
a
noite
acaba
It
will
be
night
soon
E
eu
não
vou
sair
daqui
sem
ela
And
I
won't
leave
here
without
her
Quero
ver
o
seu
vestido
preto
I
want
to
see
your
little
black
dress
Jogado
no
chão
Thrown
on
the
ground
Quero
ver
a
minha
boca
I
want
to
see
my
mouth
Suja
do
seu
batom
Stained
with
your
lipstick
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
say
Baixinho
em
meu
ouvido
Softly
in
my
ear
"Fica
mais
um
pouco,
amor"
"Stay
a
little
longer,
love"
Quero
ver
o
seu
vestido
preto
I
want
to
see
your
little
black
dress
Jogado
no
chão
Thrown
on
the
ground
Quero
ver
a
minha
boca
I
want
to
see
my
mouth
Suja
do
seu
batom
Stained
with
your
lipstick
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
say
Baixinho
em
meu
ouvido
Softly
in
my
ear
Fica
mais
um
pouco,
amor
Stay
a
little
longer,
love
Fica,
vai!
Stay,
come
on!
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
Cê
é
louco,
ela
beija
demais
You're
crazy,
she
kisses
so
well
E
assim
eu
vou
me
apaixonar
And
that's
how
I'm
going
to
fall
in
love
Cê
é
louco,
uma
noite
foi
pouco
You're
crazy,
one
night
was
not
enough
Cê
é
louco,
eu
já
quero
de
novo
You're
crazy,
I
already
want
you
again
E
tô
louco
pra
te
encontrar
And
I'm
crazy
to
find
you
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
Cê
é
louco,
ela
beija
demais
You're
crazy,
she
kisses
so
well
E
assim
eu
vou
me
apaixonar
And
that's
how
I'm
going
to
fall
in
love
Cê
é
louco,
uma
noite
foi
pouco
You're
crazy,
one
night
was
not
enough
Cê
é
louco,
eu
já
quero
de
novo
You're
crazy,
I
already
want
you
again
E
tô
louco
pra
te
encontrar
And
I'm
crazy
to
find
you
Pra
te
encontrar...
To
find
you...
Só
vocês
cantando
Just
you
singing
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
Cê
é
louco,
ela
beija
demais
You're
crazy,
she
kisses
so
well
E
assim
eu
vou
me
apaixonar
And
that's
how
I'm
going
to
fall
in
love
Cê
é
louco,
uma
noite
foi
pouco
You're
crazy,
one
night
was
not
enough
Cê
é
louco,
eu
já
quero
de
novo
You're
crazy,
I
already
want
you
again
E
tô
louco
pra
te
encontrar
And
I'm
crazy
to
find
you
Pra
te
encontrar...
To
find
you...
Tô
louco
pra
te
encontrar,
meu
bem
I'm
crazy
to
find
you,
my
love
Cê
é
louco,
ela
é
top
demais
You're
crazy,
she's
amazing
As
meninas
de
Campo
Grande
The
girls
from
Campo
Grande
São
top
demais!
Are
amazing!
Que
isso,
cê
é
louco!
What
is
that,
you're
crazy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.