Paroles et traduction Bruninho & Davi - Deletei do Jogo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deletei do Jogo (Ao Vivo)
Deletei do Jogo (Live)
Cansei
de
ficar
no
perigo
I'm
tired
of
living
on
the
edge
Cansei
desse
amor
proibido
I'm
tired
of
this
forbidden
love
Ou
me
assume
ou
sai
pra
lá
Either
make
it
official
or
get
out
of
here
Você
só
me
quer
por
um
dia
I'm
tired
of
being
the
object
of
your
affection
every
now
and
then
Vê
se
para
com
essa
mania
Cut
it
out
with
this
nonsense
De
me
querer
só
pra
me
usar
Of
taking
advantage
of
me
Eu
tô
caindo
fora
antes
que
eu
sofra
mais
I'm
not
going
to
be
your
plaything
anymore
E
se
ouvir
falar
de
mim
If
you
hear
from
me
Tô
por
aí
na
paz
na
paz
Don't
worry,
I'm
doing
great
E
sabe
aquele
tipo
apaixonado
bobo
I've
given
up
on
relationships,
I'm
done
with
that
Eu
deletei
do
jogo
I've
deleted
it
from
my
life
Tô
na
pista
de
novo
I'm
back
on
the
market
again
E
sabe
aquele
rolo
que
cê
não
gostava
I'm
going
to
start
seeing
the
person
you
didn't
like
Tô
pegando
de
novo
I'm
gonna
start
hooking
up
with
them
again
Levando
pra
balada
I'm
gonna
take
them
out
to
parties
E
sabe
aquele
tipo
apaixonado
bobo
I've
given
up
on
relationships,
I'm
done
with
that
Eu
deletei
do
jogo
I've
deleted
it
from
my
life
Tô
na
pista
de
novo
I'm
back
on
the
market
again
E
sabe
aquele
rolo
que
cê
não
gostava
I'm
going
to
start
seeing
the
person
you
didn't
like
Tô
pegando
de
novo
I'm
gonna
start
hooking
up
with
them
again
Levando
pra
balada
I'm
gonna
take
them
out
to
parties
Eu
vou
que
vou
I'll
go
wherever
Pra
onde
o
vento
me
levar
Wherever
the
wind
takes
me
Eu
vou
que
vou
I'll
go
wherever
Sem
rumo,
pra
qualquer
lugar
Anywhere,
anywhere
at
all
Pra
onde
cê
não
vai
me
achar
Somewhere
you'll
never
find
me
Cansei
de
ficar
no
perigo
I'm
tired
of
living
on
the
edge
Cansei
desse
amor
proibido
I'm
tired
of
this
forbidden
love
Ou
me
assume
ou
sai
pra
lá
Either
make
it
official
or
get
out
of
here
Você
só
me
quer
por
um
dia
I'm
tired
of
being
the
object
of
your
affection
every
now
and
then
Vê
se
para
com
essa
mania
Cut
it
out
with
this
nonsense
De
me
querer
só
pra
me
usar
Of
taking
advantage
of
me
Eu
tô
caindo
fora
antes
que
eu
sofra
mais
I'm
not
going
to
be
your
plaything
anymore
E
se
ouvir
falar
de
mim
If
you
hear
from
me
Tô
por
aí
na
paz
na
paz
Don't
worry,
I'm
doing
great
E
sabe
aquele
tipo
apaixonado
bobo
I've
given
up
on
relationships,
I'm
done
with
that
Eu
deletei
do
jogo
I've
deleted
it
from
my
life
Tô
na
pista
de
novo
I'm
back
on
the
market
again
E
sabe
aquele
rolo
que
cê
não
gostava
I'm
going
to
start
seeing
the
person
you
didn't
like
Tô
pegando
de
novo
I'm
gonna
start
hooking
up
with
them
again
Levando
pra
balada
I'm
gonna
take
them
out
to
parties
E
sabe
aquele
tipo
apaixonado
bobo
I've
given
up
on
relationships,
I'm
done
with
that
Eu
deletei
do
jogo
I've
deleted
it
from
my
life
Tô
na
pista
de
novo
I'm
back
on
the
market
again
E
sabe
aquele
rolo
que
cê
não
gostava
I'm
going
to
start
seeing
the
person
you
didn't
like
Tô
pegando
de
novo
I'm
gonna
start
hooking
up
with
them
again
Levando
pra
balada
I'm
gonna
take
them
out
to
parties
Eu
vou
que
vou
I'll
go
wherever
Pra
onde
o
vento
me
levar
Wherever
the
wind
takes
me
Eu
vou
que
vou
I'll
go
wherever
Sem
rumo,
pra
qualquer
lugar
Anywhere,
anywhere
at
all
Pra
onde
cê
não
vai
me
achar
Somewhere
you'll
never
find
me
Eu
cê
não
acha
mais
muié
You
won't
find
me
with
another
woman,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis, Fernando, Luiz Henrique, Renan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.