Paroles et traduction Bruninho & Davi - Então Valeu (Ao Vivo)
Então Valeu (Ao Vivo)
So Then It Was Worth It (Live)
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
I
gave
you
my
love,
you
didn't
care
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
I
felt
the
taste
of
the
tears
roll
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
Now
sit
here,
you're
going
to
listen
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
To
everything
that
made
me
suffer,
everything
that
made
me
go
through
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
On
meeting
you
I
lost
myself
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
te
amei
assim?
What
did
I
even
want,
why
did
I
love
you
like
that?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Without
a
soul
or
a
heart,
you're
so
bad
E
agora
que
eu
tô
bem,
cê
quer
voltar
pra
mim
And
now
that
I'm
doing
well,
you
want
to
come
back
to
me
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
it
to
see
you
asking
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
amazing
to
see
you
in
my
place
Valeu
te
ver
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
it
to
see
you
suffer
what
I
suffered,
cry
what
I
cried
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
it
to
see
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I'm
doing
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
E
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar.
And
knows
how
to
love
me,
so
it
was
amazing
to
find
you.
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
I
gave
you
my
love,
you
didn't
care
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
I
felt
the
taste
of
the
tears
roll
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
Now
sit
here,
you're
going
to
listen
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
To
everything
that
made
me
suffer,
everything
that
made
me
go
through
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
On
meeting
you
I
lost
myself
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
te
amei
assim?
What
did
I
even
want,
why
did
I
love
you
like
that?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Without
a
soul
or
a
heart,
you're
so
bad
E
agora
que
eu
tô
bem,
cê
quer
voltar
pra
mim
And
now
that
I'm
doing
well,
you
want
to
come
back
to
me
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
it
to
see
you
asking
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
amazing
to
see
you
in
my
place
Valeu
te
ver
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
it
to
see
you
suffer
what
I
suffered,
cry
what
I
cried
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
it
to
see
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I'm
doing
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
E
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar.
And
knows
how
to
love
me,
so
it
was
amazing
to
find
you.
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
it
to
see
you
asking
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
amazing
to
see
you
in
my
place
Valeu
te
ver
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
it
to
see
you
suffer
what
I
suffered,
cry
what
I
cried
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
it
to
see
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I'm
doing
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
E
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar.
And
knows
how
to
love
me,
so
it
was
amazing
to
find
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeria Salomao Costa, Daniel Rodrigues Alves, Marco Aurelio Ferreira, Adliel Martins Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.