Paroles et traduction Bruninho & Davi - João Ribeiro (Ao Vivo)
Nós
vamos
contar
uma
história
Мы
собираемся
рассказать
историю
De
um
caboquin'
meio
complicado,
agora
С
caboquin'
сложно,
теперь
Ele
queria
ter
cinco
namoradas
Он
хотел
иметь
пять
подруг
O
nome
dele
é
João
Ribeiro,
se
liga
nessa
história
Иоанн
имя
ему
Ручей,
соединяется
в
этой
истории
João
Ribeiro
tinha
cinco
namoradas
João
Ribeiro
было
пять
подруг
E
um
dia
desses,
decidiu
ficar
com
apenas
uma
delas
И
один
из
этих
дней,
решил
остаться
только
один
из
них
Maria,
Aparecida,
Sandra,
Sheila
e
Renatinha
Мария
Апаресида,
Сандра,
Шейла
и
Renatinha
Coitado
do
João,
já
não
sabia
o
que
fazia
Бедный
Джон,
уже
не
знал,
что
было
Maria
tinha
um
jeito
simples
de
ser
Мария
была
простой
способ
быть
Mas
no
boteco
da
esquina
o
João
não
ia
mais
beber
Но
в
пабе
углу
Джон
не
собирался
больше
пить
Aparecida
tinha
um
jeito,
assim
tão
envolvente
Апаресида
было
кстати,
так-то
интересным
Ciumenta
igual
o
cão,
João
tá
preso
na
corrente
Ревнивый
равно
собака,
Иоанн
тут
в
ловушке
в
течение
Sandra,
só
quer
casar
Сандра,
просто
хочет
выйти
замуж
E
ter
um
monte
de
filhos,
pro
João
ter
que
cuidar
И
иметь
много
детей,
про
Иоанна
придется
заботиться
Sheila
só
pensava
no
dinheiro
Шейла
думал
только
на
деньги
Gastava
tudo
à
revelia,
haja
grana
companheiro
Тратила
все
заочно,
есть
grana
спутник
E
a
Renatinha
é
tudo
o
que
o
João
mais
quer
И
Renatinha-это
все,
что
Джон
больше
не
хочет
Mas
vinha
junto
com
a
sogra,
Deus
me
livre
da
mulher
Но
виноградник
вместе
с
свекровь,
дай
Бог,
женщины
João,
um
zé
ninguém
Джон,
джо
никто
не
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
João,
um
zé
ninguém
Джон,
джо
никто
не
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
Êh,
João
Ribeiro
sem
vergonha!
Êh,
João
Ribeiro,
без
стыда!
João
Ribeiro,
pra
não
fazer
confusão
João
Ribeiro,
чтобы
не
сделать
беспорядок
Fez
a
mochila,
foi
embora
e
levou
seu
violão
Сделал
рюкзак,
был,
хотя
и
взял
гитару
Gravou
um
disco
sertanejo
na
capital
Записала
диск
провинциал
в
столице
E
hoje
vive
com
as
cinco...
ó
o
reggae
aê,
wow!
И
сегодня
живет
с
пять...
о,
регги
aê,
wow!
Maria,
João
montou
um
bar
na
casa
dela
Мария,
Иоанн
сел
на
бар
в
ее
доме
Chama
todos
seus
amigos,
nunca
mais
brigou
com
ela
Призывает
всех
своих
друзей,
никогда
больше
не
под
ногой
с
ней
Aparecida,
João
comprou
pra
ela
um
GPS
Aparecida,
Джон
купил
ей,
GPS
Dorme
bem,
não
tem
mais
briga
Спит
хорошо,
не
больше
бой
Quando
ele
desaparece
(e
a
Sandra?)
Когда
он
исчезает
(и
Сандра?)
Sandra,
casou
de
vez
Сандра,
вышла
замуж
раз
Deu
pro
João
uns
cinco
filho
e
ainda
tá
de
quatro
mês
Дал
pro
Иоанна
около
пяти
сына
и
еще
тут
четыре
месяца
Sheila
tá
montada
no
dinheiro
Шейла
тут
монтируется
на
деньги
Só
carro
novo,
shopping
center,
passeando
de
cruzeiro
Только
новый
автомобиль,
торговый
центр,
прогуливаясь
круиз
Pra
Renatinha,
o
João
deu
seu
coração
Ты
Renatinha,
Иоанн
отдал
свое
сердце
E
pra
mãe
dela,
uma
passagem
só
de
ida
pro
Japão
И
ты,
мать
ее,
проход
только
для
ida
pro
Япония
Sai
fora,
velha
maluca!
Выходит,
из,
старого
сумасшедшие!
João,
que
se
deu
bem
Иоанна,
дала,
ну
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
João,
que
se
deu
bem
Иоанна,
дала,
ну
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
João,
que
se
deu
bem
Иоанна,
дала,
ну
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
João,
que
se
deu
bem
Иоанна,
дала,
ну
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
Oh-oh-oh,
uoh-oh
Oh-oh-oh,
uoh-oh
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
Oh-oh,
uoh-oh
Oh-oh,
uoh-oh
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Делает
только
коснуться
его
нарушает,
и
каждый
хочет
то,
что
он
имеет
Êh,
João
Ribeiro
sem
vergonha!
Êh,
João
Ribeiro,
без
стыда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Nando Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.