Paroles et traduction Bruninho & Davi - Madri / Estrela / Domingo de Manhã (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madri / Estrela / Domingo de Manhã (Ao Vivo)
Madrid / Star / Sunday Morning (Live)
Que
saudade,
amor
I
miss
you,
my
love
Estou
sabendo
que
na
Espanha
tudo
é
lindo
I
heard
that
everything
is
beautiful
in
Spain
Você
me
deixou
You
left
me
E
aqui
dentro
o
meu
coração
ficou
partido
And
my
heart
is
broken
Nessa
cidade,
não
vou
mais
sorrir
In
this
city,
I
won't
smile
anymore
Que
bom
seria
It
would
be
great
Se
São
Paulo
fosse
do
lado
de
Madri
If
São
Paulo
were
next
to
Madrid
No
puedo
más
mi
corazón
No
puedo
más
mi
corazón
Tá
doendo
aqui
na
solidão
It's
hurting
here
in
this
loneliness
No
puedo
más
vivir
sin
ti
No
puedo
más
vivir
sin
ti
Volta
logo
pra
São
Paulo
Come
back
to
São
Paulo
soon
Ou
eu
vou
pra
Madri
Or
I'll
go
to
Madrid
Sempre
quando
chega
a
noite
estrelas
vem
iluminar
Whenever
night
falls,
the
stars
come
to
light
E
me
fazem
sonhar,
imaginar
você
aqui
And
make
me
dream,
imagining
you
here
Preciso
de
você,
só
pra
me
guiar
I
need
you,
just
to
guide
me
Minha
estrela
não
se
esconda
My
star,
don't
hide
yourself
Pois
sei
que
eu
vou
te
encontrar
Because
I
know
I'll
find
you
Vamos
viajar
e
acender
de
vez
a
nossa
paixão
Let's
travel
and
light
our
passion
once
and
for
all
Virar
constelação,
num
só
coração
Become
a
constellation,
in
one
heart
Estrela,
por
favor
escute
o
que
eu
vou
falar
Star,
please
listen
to
what
I'm
going
to
say
Quero
te
amar
mesmo
que
o
sol
aparecer
I
want
to
love
you
even
when
the
sun
comes
up
Eu
não
vou
mudar
mais
de
opinião
I'm
not
going
to
change
my
mind
anymore
Não
me
deixe
aqui
no
chão
Don't
leave
me
here
on
the
ground
Estrela
do
meu
coração
Star
of
my
heart
Tá
com
voz
de
sono
You
sound
sleepy
Foi
mal
se
te
acordei
Sorry
if
I
woke
you
up
Desligue
e
volte
a
dormir
Hang
up
and
go
back
to
sleep
Depois
me
ligue
aqui
Then
call
me
back
Eu
nem
sei
I
don't
even
know
O
que
faria
nesse
inverno
What
I
would
do
in
this
winter
Qualquer
coisa
que
não
fosse
com
você
Anything
that
wasn't
with
you
Me
causaria
tédio
Would
bore
me
Poderia
estar
agora
no
espaço
I
could
be
in
space
right
now
Em
um
módulo
lunar,
oh,
que
chato
In
a
lunar
module,
oh,
how
boring
E
se
eu
tivesse
agora
velejando
And
if
I
were
sailing
now
Num
barquinho
no
Caribe,
Deus
me
livre
In
a
boat
in
the
Caribbean,
God
forbid
Poderia
estar
agora
num
hotel
mil
estrelas
em
Dubai
I
could
be
in
a
thousand-star
hotel
in
Dubai
right
now
Mas
eu,
eu,
eu
But
I,
I,
I
Prefiro
estar
aqui
te
perturbando
I
prefer
to
be
here
bothering
you
Domingo
de
manhã
Sunday
morning
É
que
eu
prefiro
ouvir
Is
that
I
prefer
to
hear
Sua
voz
de
sono
Your
sleepy
voice
Domingo
de
manhã
Sunday
morning
Domingo
de
manhã
Sunday
morning
Domingo
de
manhã
Sunday
morning
Tá
com
voz
de
sono
You
sound
sleepy
Tá
com
voz
de
sono
You
sound
sleepy
Foi
mal
se
te
acordei
Sorry
if
I
woke
you
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliman, Diego Monteiro, Gabriel, Not Applicable, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.