Paroles et traduction Bruninho & Davi - Oi, Tudo Bem? (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi, Tudo Bem? (Ao Vivo)
Hi, How're You? (Live)
Oi,
tudo
bem?
faz
tanto
tempo
que
sumiu
de
mim
Hi,
how're
you?
It's
been
so
long
since
you
disappeared
Você
que
errou
e
olha
eu
aqui,
como
foi
difícil
You
were
the
one
who
messed
up,
and
look
at
me
here,
it
was
so
difficult
Dar
o
braço
a
torcer
pra
mim
era
impossível
It
was
impossible
for
me
to
admit
I
was
wrong
Vamos
da
uma
volta
no
shopping
Let's
go
for
a
walk
in
the
mall
Tomar
um
açaí
que
cê
você
gosta
demais
Let's
get
an
açaí,
you
love
it
so
much
E
depois
pega
um
cineminha
And
then
let's
go
to
the
movies
Nem
importa
o
filme
que
tá
em
cartaz
It
doesn't
matter
what's
showing
Só
eu,
você
e
nada
mais
Just
me,
you,
and
nothing
else
Só
eu,
você
e
nada
mais
Just
me,
you,
and
nothing
else
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
When
we
love,
we
fight
Vira
as
costas
We
turn
our
backs
on
each
other
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
But
then
one
of
us
always
calls
the
other
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
The
love
of
a
new
beginning
is
always
tastier
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
When
we
love,
we
fight
Vira
as
costas
We
turn
our
backs
on
each
other
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
But
then
one
of
us
always
calls
the
other
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
The
love
of
a
new
beginning
is
always
tastier
Oi,
tudo
bem?
faz
tanto
tempo
que
sumiu
de
mim
How're
you?
Been
so
long
since
you
disappeared
Você
que
errou
e
olha
eu
aqui
You
were
the
one
wrong,
and
look
at
me
here
Como
foi
difícil
It
was
so
hard
Dar
o
braço
a
torcer
pra
mim
era
impossível
To
admit
I
was
wrong
was
impossible
for
me
Vamos
da
uma
volta
no
shopping
Let's
go
for
a
walk
in
the
mall
Tomar
um
açaí
que
cê
você
gosta
demais
Let's
get
an
açaí,
you
love
it
so
much
E
depois
pega
um
cineminha
And
then
let's
go
to
the
movies
Nem
importa
o
filme
que
tá
em
cartaz
It
doesn't
matter
what's
showing
Só
eu,
você
e
nada
mais
Just
me,
you,
and
nothing
else
Só
eu,
você
e
nada
mais
Just
me,
you,
and
nothing
else
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
When
we
love,
we
fight
Vira
as
costas
We
turn
our
backs
on
each
other
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
But
then
one
of
us
always
calls
the
other
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
When
we
love,
we
fight
Vira
as
costas
We
turn
our
backs
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
But
then
one
of
us
always
calls
the
other
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
The
love
of
a
new
beginning
is
always
tastier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Henrique Batista, Ray Antonio, Paulo Henrique, Guilherme Ferraz, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira, Diego Ferreira, Paulo Barros Sandes, Paulo Pires, Sando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.