Paroles et traduction Bruninho & Davi - Oi, Tudo Bem? (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi, Tudo Bem? (Ao Vivo)
Привет, как дела? (Вживую)
Oi,
tudo
bem?
faz
tanto
tempo
que
sumiu
de
mim
Привет,
как
дела?
Ты
так
давно
пропала.
Você
que
errou
e
olha
eu
aqui,
como
foi
difícil
Ты
была
неправа,
а
я
вот,
как
же
было
трудно.
Dar
o
braço
a
torcer
pra
mim
era
impossível
Сдаться
для
меня
было
просто
невозможно.
Vamos
da
uma
volta
no
shopping
Давай
прогуляемся
по
торговому
центру,
Tomar
um
açaí
que
cê
você
gosta
demais
Съедим
аçaí,
который
ты
так
любишь,
E
depois
pega
um
cineminha
А
потом
сходим
в
кино,
Nem
importa
o
filme
que
tá
em
cartaz
Даже
неважно,
какой
фильм
идёт,
Só
eu,
você
e
nada
mais
Только
я
и
ты,
и
больше
ничего,
Só
eu,
você
e
nada
mais
Только
я
и
ты,
и
больше
ничего.
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
Когда
любим,
мы
ссоримся,
Vira
as
costas
Поворачиваемся
спиной,
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
Но
потом
кто-то
обязательно
звонит
другому.
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
Любовь
после
примирения
всегда
слаще.
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
Когда
любим,
мы
ссоримся,
Vira
as
costas
Поворачиваемся
спиной,
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
Но
потом
кто-то
обязательно
звонит
другому.
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
Любовь
после
примирения
всегда
слаще.
Oi,
tudo
bem?
faz
tanto
tempo
que
sumiu
de
mim
Привет,
как
дела?
Ты
так
давно
пропала.
Você
que
errou
e
olha
eu
aqui
Ты
была
неправа,
а
я
вот,
Como
foi
difícil
Как
же
было
трудно.
Dar
o
braço
a
torcer
pra
mim
era
impossível
Сдаться
для
меня
было
просто
невозможно.
Vamos
da
uma
volta
no
shopping
Давай
прогуляемся
по
торговому
центру,
Tomar
um
açaí
que
cê
você
gosta
demais
Съедим
аçaí,
который
ты
так
любишь,
E
depois
pega
um
cineminha
А
потом
сходим
в
кино,
Nem
importa
o
filme
que
tá
em
cartaz
Даже
неважно,
какой
фильм
идёт,
Só
eu,
você
e
nada
mais
Только
я
и
ты,
и
больше
ничего,
Só
eu,
você
e
nada
mais
Только
я
и
ты,
и
больше
ничего.
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
Когда
любим,
мы
ссоримся,
Vira
as
costas
Поворачиваемся
спиной,
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
Но
потом
кто-то
обязательно
звонит
другому.
Quando
a
gente
gosta
a
gente
briga
Когда
любим,
мы
ссоримся,
Vira
as
costas
Поворачиваемся
спиной,
Mas
depois
sempre
um
liga
pro
outro
Но
потом
кто-то
обязательно
звонит
другому.
O
amor
do
recomeço
é
sempre
mais
gostoso
Любовь
после
примирения
всегда
слаще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Henrique Batista, Ray Antonio, Paulo Henrique, Guilherme Ferraz, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira, Diego Ferreira, Paulo Barros Sandes, Paulo Pires, Sando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.