Paroles et traduction Bruninho & Davi - Onde Nasce O Sol (feat. Matheus Aleixo)
Onde Nasce O Sol (feat. Matheus Aleixo)
Where the Sun Rises (feat. Matheus Aleixo)
Hoje
a
saudade
conversou
comigo
Today,
the
longing
spoke
to
me
Veio
falar
de
você
sem
razão
Came
to
talk
about
you
for
no
reason
Te
encontrei
por
toda
parte
Found
you
everywhere
Tropecei
no
meu
desastre
Tripped
on
my
disaster
Eu
e
a
lua
e
a
solidão
Me,
the
moon
and
the
solitude
Amanhã
bem
cedo
Tomorrow
at
dawn
Depois
que
o
sol
sorrir
pro
mundo
After
the
sun
smiles
at
the
world
Eu
vou
chorar
do
outro
lado
I
will
cry
on
the
other
side
Sem
ninguém,
sem
você
With
no
one,
without
you
Já
estou
indo
I'm
leaving
now
Embarco
no
próximo
voo
da
meia
noite
Boarding
the
next
midnight
flight
Perfeito
pra
recomeçar
Perfect
to
start
over
Sem
você,
vou
ver
que
esse
amor
Without
you,
I'll
see
that
this
love
Não
era
pra
gente
viver
Was
not
meant
to
be
lived
E
dá
pra
ver
And
it
can
be
seen
Que
hoje
estamos
divididos
That
today
we
are
divided
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior
But
I
still
don't
know
what's
worse
Estou
sentindo
I'm
feeling
Que
eu
estou
te
perdendo
That
I'm
losing
you
Mas
aos
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
rebuilding
myself
Vou,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
I'm
going,
I'm
going
where
the
sun
rises
Pra
ver
se
aprendo
a
ficar
só
To
see
if
I
can
learn
to
be
alone
Pra
ver
se
aprendo
a
ficar
só
To
see
if
I
can
learn
to
be
alone
Amanhã
bem
cedo
Tomorrow
at
dawn
Depois
que
o
sol
sorrir
pro
mundo
After
the
sun
smiles
at
the
world
Eu
vou
chorar
do
outro
lado
I
will
cry
on
the
other
side
Sem
ninguém,
sem
você
With
no
one,
without
you
Eu
já
estou
indo
I'm
leaving
now
Embarco
no
próximo
voo
da
meia
noite
Boarding
the
next
midnight
flight
Perfeito
pra
recomeçar
Perfect
to
start
over
Sem
você,
vou
ver
que
esse
amor
Without
you,
I'll
see
that
this
love
Não
era
pra
gente
viver
Was
not
meant
to
be
lived
E
dá
pra
ver
And
it
can
be
seen
Que
hoje
estamos
divididos
That
today
we
are
divided
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior
But
I
still
don't
know
what's
worse
Estou
sentindo
I'm
feeling
Que
eu
estou
te
perdendo
That
I'm
losing
you
Mas
aos
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
rebuilding
myself
Vou,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
I'm
going,
I'm
going
where
the
sun
rises
Pra
ver
se
aprendo
To
see
if
I
can
learn
E
dá
pra
ver
And
it
can
be
seen
Que
hoje
estamos
divididos
That
today
we
are
divided
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior,
ohh
But
I
still
don't
know
what's
worse,
ohh
E
eu
estou
sentindo
And
I'm
feeling
Que
eu
estou
te
perdendo
That
I'm
losing
you
Mas
aos
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
rebuilding
myself
Vou,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
I'm
going,
I'm
going
where
the
sun
rises
Pra
ver
se
aprendo
a
ficar
só
To
see
if
I
can
learn
to
be
alone
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Pra
onde
nasce
o
sol
Where
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.