Bruninho & Davi - Quarentena de Amor - traduction des paroles en allemand

Quarentena de Amor - DAVI , Bruninho traduction en allemand




Quarentena de Amor
Liebesquarantäne
Aconteceu de repente
Es geschah plötzlich
Nada mais é como antes
Nichts ist mehr wie zuvor
Tudo mudou entre a gente
Alles hat sich zwischen uns geändert
Do nada ficamos distantes
Plötzlich wurden wir distanziert
Era pra ser diferente
Es sollte anders sein
Não foi bem assim que pensamos
Nicht ganz so haben wir uns das gedacht
Viver nesse mundo doente
In dieser kranken Welt zu leben
fez adiar nossos planos
Hat unsere Pläne nur aufgeschoben
Doses de você oito horas por dia
Dosen von dir acht Stunden am Tag
É o indicado pro meu coração
Das ist das Richtige für mein Herz
Sem o seu calor é balde de água fria
Ohne deine Wärme ist es ein Eimer kaltes Wasser
Aqui no meu colchão
Hier auf meiner Matratze
E agora?
Und jetzt?
Não tem mais o que eu possa fazer
Es gibt nichts mehr, was ich tun kann
Demora
Es dauert
Vou ficar mais de mês sem te ver
Ich werde dich über einen Monat nicht sehen
Piora
Es wird schlimmer
A imunidade baixou
Die Immunität ist gesunken
'Tá foda
Es ist verdammt schwer
Essa quarentena de amor
Diese Liebesquarantäne
Aconteceu de repente
Es geschah plötzlich
Nada mais é como antes
Nichts ist mehr wie zuvor
Tudo mudou entre a gente
Alles hat sich zwischen uns geändert
Do nada ficamos distantes
Plötzlich wurden wir distanziert
Era pra ser diferente
Es sollte anders sein
Não foi bem assim que pensamos
Nicht ganz so haben wir uns das gedacht
Viver nesse mundo doente
In dieser kranken Welt zu leben
fez adiar nossos planos
Hat unsere Pläne nur aufgeschoben
Doses de você oito horas por dia
Dosen von dir acht Stunden am Tag
É o indicado pro meu coração
Das ist das Richtige für mein Herz
Sem o seu calor é balde de água fria
Ohne deine Wärme ist es ein Eimer kaltes Wasser
Aqui no meu colchão
Hier auf meiner Matratze
E agora?
Und jetzt?
Não tem mais o que eu possa fazer
Es gibt nichts mehr, was ich tun kann
Demora
Es dauert
Vou ficar mais de mês sem te ver
Ich werde dich über einen Monat nicht sehen
Piora
Es wird schlimmer
A imunidade baixou
Die Immunität ist gesunken
'Tá foda
Es ist verdammt schwer
Essa quarentena de amor
Diese Liebesquarantäne
E agora?
Und jetzt?
Não tem mais o que eu possa fazer
Es gibt nichts mehr, was ich tun kann
Demora
Es dauert
Vou ficar mais de mês sem te ver
Ich werde dich über einen Monat nicht sehen
Piora
Es wird schlimmer
A imunidade baixou
Die Immunität ist gesunken
'Tá foda
Es ist verdammt schwer
Essa quarentena de amor
Diese Liebesquarantäne
Essa quarentena 'tá foda
Diese Quarantäne ist verdammt schwer
'Tá foda
Verdammt schwer





Writer(s): Davi Avila, Gabriel Guimarães, Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.