Paroles et traduction Bruninho & Davi - Saga do João Ribeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saga do João Ribeiro
Saga of João Ribeiro
João
Ribeiro
tinha
5 namoradas,
João
Ribeiro
had
5 girlfriends,
E
um
dia
desses
decidiu
ficar
com
apenas
uma
delas
And
one
of
these
days
he
decided
to
stay
with
only
one
of
them
- you
Maria,
Aparecida,
Sandra,
Sheila
e
Renatinha
Maria,
Aparecida,
Sandra,
Sheila
and
Renatinha
Coitado
do
João
não
sabia
o
que
fazia
Poor
João
didn't
know
what
he
was
doing
Maria,
tinha
um
jeito
simples
de
ser,
Maria,
had
a
simple
way
of
being,
Mas
no
boteco
da
esquina
o
João
não
ia
mais
beber
But
at
the
corner
bar
João
wouldn't
drink
anymore
Aparecida,
tinha
um
jeito
assim
tão
envolvente
Aparecida,
had
a
way
that
was
so
charming
Ciumenta
igual
o
cão
João
tá
preso
na
corrente
Jealous
like
a
dog
João
is
tied
up
in
a
chain
Sandra
só
quer
casar
Sandra
just
wants
to
get
married
E
ter
um
monte
de
filhos
pro
João
ter
que
cuidar
And
have
a
bunch
of
children
for
João
to
take
care
of
Sheila
só
pensava
no
dinheiro,
Sheila
only
thought
about
money,
Gastava
toda
reveria
haja
grana
companheiro
She
spent
all
his
savings
so
there's
still
plenty
of
money,
my
friend
E
a
Renatinha
tudo
o
que
o
João
mais
quer
And
Renatinha
everything
João
wants
the
most
Mas
vinha
junto
com
a
sogra,
Deus
me
livre
essa
mulher
But
she
came
with
her
mother-in-law,
God
save
me
from
that
woman
João
um
Zé
ninguém,
João,
a
nobody,
Foi
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
He
just
played
his
guitar
and
everyone
wanted
what
he
had
João
um
Zé
ninguém,
João,
a
nobody,
Foi
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
He
just
played
his
guitar
and
everyone
wanted
what
he
had
João
Ribeiro
pra
não
fazer
confusão,
João
Ribeiro
to
avoid
confusion,
Fez
a
mochila,
foi
embora
e
levou
seu
violão
Packed
his
bags,
left
and
took
his
guitar
Gravou
um
disco
sertanejo
na
capital
He
recorded
a
country
record
in
the
capital
E
hoje
vive
com
as
5,
tal
e
coisa
e
coisa
e
tal.
And
today
he
lives
with
the
5,
such
and
such
and
such
and
such.
Maria,
João
montou
um
bar
na
casa
dela
Maria,
João
set
up
a
bar
in
her
house
Chama
todos
os
seus
amigos
nunca
mais
brigou
com
ela
He
calls
all
his
friends
and
never
fights
with
her
again
Aparecida,
João
comprou
pra
ela
um
GPS,
Aparecida,
João
bought
her
a
GPS,
Dorme
bem
não
tem
mais
briga
quando
ele
desaparece
She
sleeps
well
and
there
are
no
more
fights
when
he
disappears
Sandra
casou
de
vez
Sandra
got
married
for
good
Deu
pro
João
5 filhos
e
já
tá
de
4 mês
She
gave
João
5 children
and
is
already
4 months
pregnant
Sheila
tá
montada
no
dinheiro,
Sheila
is
loaded
with
money,
Só
carro
novo
shopping
center
passeando
de
cruzeiro
Only
new
cars
shopping
center
cruising
Pra
Renatinha
o
João
deu
seu
coração
For
Renatinha,
João
gave
her
his
heart
E
pra
mãe
dela
uma
passagem
só
de
ida
pro
Japão
And
for
her
mother
a
one-way
ticket
to
Japan
João
se
deu
bem,
João
did
well,
Foi
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
He
just
played
his
guitar
and
everyone
wanted
what
he
had
João
um
Zé
ninguém,
João
a
nobody,
Foi
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
He
just
played
his
guitar
and
everyone
wanted
what
he
had
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Nando Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.