Paroles et traduction Bruninho & Davi - Só Me Levar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Me Levar (Ao Vivo)
Only Take Me (Live)
Essa
música
é
pra
uma
gatinha
que
mora
lá
em
Guarulhos,
longe
This
song
is
for
a
babe
who
lives
in
Guarulhos,
far
away
Ela
é
cheia
de
jeitinho
pra
falar
comigo
She's
full
of
little
ways
to
talk
to
me
E
parece
ter
amor
para
dar
e
vender
And
seems
to
have
love
to
give
and
sell
Ê
gatinha
cê
não
sabe
o
puta
sacrifício
Oh,
babe,
you
don't
know
what
a
sacrifice
Que
eu
faço
pra
ter
na
mão
e
não
te
ter
That
I
make
to
have
in
hand
and
not
have
you
É
que
eu
acho
muito
louco
esse
teu
joguinho
Because
I
find
your
little
game
very
crazy
É
sensacional
It's
sensational
Você
finge
que
me
engana
e
eu
finjo
que
acredito
You
pretend
to
fool
me
and
I
pretend
to
believe
E
acha
que
é
normal
And
you
think
it's
normal
Só
que
tu
mora
longe
But
you
live
far
away
Ainda
fica
difícil
It's
still
difficult
Complicado
a
gente
se
ver
e
tal
Complicated
for
us
to
see
each
other
and
all
E
acaba
que
isso
acaba
sendo
impecílio
And
it
ends
up
being
an
impediment
Vou
te
lançar
a
real
I'm
going
to
give
you
the
real
deal
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
You
stole
my
smile
and
took
my
gaze
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
I
like
your
little
ways
Não
precisa
mudar
No
need
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
E
além
do
mais
nessa
cidade
And
besides,
in
this
city
Eu
ando
meio
perdido
I'm
kind
of
lost
E
é
natural
And
it's
natural
Eu
não
sei
bem
pra
que
lado
que
fica
I
don't
know
which
way
the
so-called
Essa
tal
de
marginal
Marginal
is
Se
tá
tão
fácil
resolver
If
it's
so
easy
to
solve
Por
que
você
complica?
Why
are
you
complicating
it?
Vou
te
lançar
a
real
I'm
going
to
give
you
the
real
deal
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
You
stole
my
smile
and
took
my
gaze
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
I
like
your
little
ways
Não
precisa
mudar
No
need
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
I
like
your
little
ways
Não
precisa
mudar
No
need
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Aí,
eu
só
queria
que
algum
dia
Hey,
I
just
wish
that
someday
Você
percebesse
You
would
realize
Ou
pelo
menos
que
no
final
das
contas
entendesse
Or
at
least
that
in
the
end
you
would
understand
Que
eu
ainda
tô
perdido
That
I'm
still
lost
De
zigue
zague
na
pista
Zigzagging
down
the
road
Eu
quero
Vila
Madalena
I
want
Vila
Madalena
Só
sei
chegar
na
Paulista
I
only
know
how
to
get
to
Paulista
E
demoro
eu
me
viro
And
I
take
a
long
time
to
turn
around
Só
não
me
some
de
vista
Just
don't
disappear
from
my
sight
Você
não
precisa
mais
trabalhar
You
don't
have
to
work
anymore
Se
eu
virar
artista
If
I
become
an
artist
E
se
tudo
der
errado,
na
moral
não
se
espante
And
if
all
else
fails,
don't
be
surprised
A
gente
larga
o
mundo
e
muda
pra
Campo
Grande
We'll
drop
everything
and
move
to
Campo
Grande
Juro
vai
ser
legal,
minha
linda
I
swear
it'll
be
great,
my
love
Estilo
casal
do
jornal
nacional
Like
a
couple
out
of
a
national
newspaper
No
Ms
notícia
In
the
Mato
Grosso
do
Sul
news
No
começo
é
foda,
eu
sei
é
meio
esquisito
At
first
it's
hard,
I
know
it's
a
bit
strange
Fim
de
semana
não
vai
rolar
praia
No
beach
on
weekends
A
gente
cola
em
Bonito
We'll
hang
out
in
Bonito
E
aí,
tá
comigo?
So,
are
you
with
me?
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
I
like
your
little
ways
Não
precisa
mudar
No
need
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Agora
é
só
me
levar
Now
you
just
have
to
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
I
like
your
little
ways
Não
precisa
mudar
No
need
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Serrano Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.