Paroles et traduction Bruninho & Davi feat. Mr. Dan - Só Me Levar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
cheia
de
jeitinho
pra
falar
comigo
She
has
a
way
of
talking
to
me
E
parece
ter
amor
para
dar
e
vender
And
she
seems
to
have
love
to
give
and
sell
Ê
gatinha
cê
não
sabe
o
puta
sacrifício
Hello,
baby,
you
don't
know
the
big
sacrifice
Que
eu
faço
pra
te
ter
na
mão
e
não
te
ter
That
I
make
to
have
you
in
my
hand
and
not
have
you
É
que
eu
acho
muito
louco
esse
teu
joguinho
It's
that
I
think
this
game
of
yours
is
crazy
É
sensacional
It's
sensational
Você
finge
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
You
pretend
to
fool
me,
I
pretend
to
believe
you
E
acha
que
é
normal
And
you
think
it's
normal
Só
que
tu
mora
longe,
aí
já
fica
difícil
Only
you
live
far
away,
so
it's
already
difficult
Complicado
a
gente
se
ver
e
tal
It's
complicated
for
us
to
see
each
other
and
such
E
acaba
que
isso
acaba
sendo
empecilho
And
it
ends
up
being
an
obstacle
Vou
te
lançar
a
real
I'll
give
you
the
real
thing
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
You
stole
my
smile
and
took
my
gaze
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho,
não
precisa
mudar
I
like
your
ways,
you
don't
have
to
change
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
E
além
do
mais
nessa
cidade
eu
ando
meio
perdido
And
besides,
in
this
city,
I'm
kind
of
lost
E
é
natural
And
it's
natural
Eu
não
sei
nem
pra
que
lado
que
fica
I
don't
even
know
which
way
points
Essa
tal
de
Marginal
To
this
Marginal
Se
tá
tão
fácil
resolver
porque
você
complica?
If
it's
so
easy
to
solve,
why
do
you
make
it
complicated?
Vou
te
lançar
a
real
I'll
give
you
the
real
thing
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
You
stole
my
smile
and
took
my
gaze
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
não
precisa
mudar
I
like
your
ways,
you
don't
have
to
change
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho
não
precisa
mudar
I
like
your
ways,
you
don't
have
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
Aí,
eu
só
queria
que
algum
dia
você
percebesse
Oh,
I
just
wish
that
someday
you
would
realize
Ou
pelo
menos,
que
no
final
das
contas
entendesse
Or
at
least,
in
the
end,
you
would
understand
Que
eu
ainda
tô
perdido,
de
zig
zag
na
pista
That
I'm
still
lost,
zig-zagging
on
the
road
Eu
quero
Vila
Madalena,
só
sei
chegar
na
Paulista
I
want
Vila
Madalena,
I
only
know
how
to
get
to
Paulista
Demorou,
eu
me
viro,
só
não
me
some
de
vista
It
took
a
while,
I'll
get
around,
just
don't
lose
sight
of
me
Você
não
precisa
mais
trabalhar
se
eu
virar
artista
You
don't
have
to
work
anymore
if
I
become
an
artist
E
se
tudo
der
errado,
na
moral,
não
se
espante
And
if
all
goes
wrong,
honestly,
don't
be
surprised
A
gente
larga
o
mundo
e
muda
pra
Campo
Grande
We'll
leave
the
world
behind
and
move
to
Campo
Grande
Juro
vai
ser
legal,
minha
linda,
uma
delícia
I
swear
it'll
be
nice,
my
darling,
a
delight
Estilo
casal
do
jornal
nacional,
no
MS
noticia
Like
the
couple
in
the
national
newspaper,
in
MS
news
No
começo
é
foda,
eu
sei,
meio
esquisito
At
first
it'll
be
tough,
I
know,
a
bit
strange
Fim
de
semana
não
vai
rolar
praia,
a
gente
cola
em
Bonito
On
the
weekends
there
won't
be
any
beach,
we'll
be
in
Bonito
E
aí
tá
comigo?
So
are
you
with
me?
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho,
não
precisa
mudar
I
like
your
ways,
you
don't
have
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Você
já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
You've
already
won
me,
now
just
take
me
Gosto
do
seu
jeitinho,
não
precisa
mudar
I
like
your
ways,
you
don't
have
to
change
Você
já
me
ganhou
You've
already
won
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedrinho Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.