Paroles et traduction Bruninho & Davi - Vai Perder o Sono (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Perder o Sono (Ao Vivo)
Не будешь спать (Ao Vivo)
Ele
te
maltrata,
te
desmanda
e
eu
fico
só
na
minha
observando
Он
плохо
с
тобой
обращается,
командует
тобой,
а
я
лишь
наблюдаю
со
стороны.
Esse
cara
aí
não
tem
noção
do
que
está
perdendo
Этот
парень
понятия
не
имеет,
что
теряет.
E
nem
tá
vendo
И
даже
не
видит
этого.
E
eu
que
sempre
fui
um
cara
certo
А
я,
который
всегда
был
хорошим
парнем,
Assisti
você
aos
poucos
se
afastando
Наблюдал,
как
ты
постепенно
отдаляешься.
Tudo
bem,
se
é
fogo
vai
queimar
Ладно,
если
это
огонь,
пусть
горит.
Mas
no
final
da
festa
Но
в
конце
вечеринки,
Quando
acabou
tudo
Когда
всё
закончилось,
Quase
que
me
viu
chorar
Чуть
не
увидел,
как
я
плачу.
Quase
que
me
viu
chorar
Чуть
не
увидел,
как
я
плачу.
Se
nossa
história
precisa
de
um
fim
Если
нашей
истории
нужен
конец,
Acabou
de
acabar
Она
только
что
закончилась.
Vai
perder
o
sono
Не
будешь
спать,
Vai
querer
de
novo
Захочешь
снова
Aquele
amor
que
não
ia
acabar
Ту
любовь,
которая
не
должна
была
закончиться,
Aquele
amor
que
eu
podia
te
dar
Ту
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать.
Vai
perder
o
sono
Не
будешь
спать,
Vai
querer
de
novo
Захочешь
снова
Aquele
amor
que
não
ia
acabar
Ту
любовь,
которая
не
должна
была
закончиться,
Aquele
amor
que
eu
podia
te
dar
Ту
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать.
E
ele
te
maltrata,
te
desmanda
e
eu
fico
só
na
minha
observando
Он
плохо
с
тобой
обращается,
командует
тобой,
а
я
лишь
наблюдаю
со
стороны.
Esse
cara
aí
não
tem
noção
do
que
está
perdendo
Этот
парень
понятия
не
имеет,
что
теряет.
E
nem
tá
vendo
И
даже
не
видит
этого.
Eu
que
sempre
fui
um
cara
certo
Я,
который
всегда
был
хорошим
парнем,
Assisti
você
aos
poucos
se
afastando
Наблюдал,
как
ты
постепенно
отдаляешься.
Se
é
fogo
vai
queimar
Если
это
огонь,
пусть
горит.
Mas
no
final
da
festa
Но
в
конце
вечеринки,
Quando
acabou
tudo
Когда
всё
закончилось,
Quase
que
me
viu
chorar
Чуть
не
увидел,
как
я
плачу.
Quase
que
me
viu
chorar
Чуть
не
увидел,
как
я
плачу.
Se
nossa
história
precisa
de
um
fim
Если
нашей
истории
нужен
конец,
Acabou
de
acabar
Она
только
что
закончилась.
Vai
perder
o
sono
Не
будешь
спать,
Vai
querer
de
novo
Захочешь
снова
Aquele
amor
que
não
ia
acabar
Ту
любовь,
которая
не
должна
была
закончиться,
Aquele
amor
que
eu
podia
te
dar
Ту
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать.
Vai
perder
o
sono
Не
будешь
спать,
Vai
querer
de
novo
Захочешь
снова
Aquele
amor
que
não
ia
acabar
Ту
любовь,
которая
не
должна
была
закончиться,
Aquele
amor
que
eu
podia
te
dar
Ту
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать.
Vai
perder
o
sono...
Не
будешь
спать...
Aquele
amor
que
não
ia
acabar
Ту
любовь,
которая
не
должна
была
закончиться,
Aquele
amor
que
eu
podia
te
dar
Ту
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать.
Muito
obrigado
Спасибо
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Valim, Renan Valim, Victor Amadeu De Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.